A later remix by noted British music producer Afterlife was featured on the 2005 reissue of the Tears for Fears greatest hits collection Tears Roll Down (Greatest Hits 82-92). | Позже ремикс известного британского музыкального продюсера Afterlife был представлен в 2005 в переиздание сборника лучших хитов Tears for Fears, Tears Roll Down (Greatest Hits 82-92) «Ideas as Opiates» - песня, которая первоначально служила стороной «Б» для «Mad World». |
The "reissue" Firebirds are usually based on the original reverse body design, though Gibson reintroduced the non-reverse Firebird in 2002 as a Custom Shop guitar. | «Переиздание» Firebird обычно базируется на оригинальном дизайне «обратного» корпуса, однако компания Gibson вновь выпустила «необратимые» Firebird в 2002 году в качестве моделей Custom Shop. |
The same year, Sony's 35th-anniversary-edition reissue of The Alan Parsons Project's 1982 album Eye In The Sky, for which McIver wrote extensive liner notes, won its category at the annual Prog magazine awards. | В том же году переиздание альбом группы The Alan Parsons Project Eye in the Sky фирмой Sony, для которого Макайвер написал подробные комментарии, выиграл в категории «Лучшее переиздание» ежегодной премии журнала Prog Magazine (англ.)русск... |
The 1995 CD reissue contains four songs from the general period in and around the "Caribou" release, though only two of them, the b-sides "Sick City" and "Cold Highway", were recorded during the album's sessions. | Переиздание 1995-го года содержит четыре песни с периода выпуска пластинки, хотя только две из них, b-сайды «Sick City» и «Cold Highway», были записаны во время сессий этого альбома. |
The reissue includes a 25th Anniversary box set, it includes a remastered version of the album, previously unreleased demos and b-sides, and parts of three live performances from 1993 (Castaic Lake Natural Amphitheater, Reading Festival, and MTV Unplugged.) | Переиздание является юбилейным сборником, в который вошли ремастеренная версия альбома, ранее невыпущенные демо-версии песен и бисайды, а также отдельные песни из живых выступлений в 1993 года (концерты в Castaic Lake Natural Amphitheater, на Reading Festival, и MTV Unplugged). |
The great rivals of the Second Circular will reissue the end of that... | Больше соперников Второй циркуляр будет переиздать концу этого... |
The Commission also decided to make editorial amendments to the Rules of Procedure and to reissue the Rules. | Комиссия постановила также внести редакционные изменения в Правила процедуры и переиздать их. |
At the recommendation of the General Committee, the Conference decided to delete rule 12 of the rules of procedure, to renumber the rules and reissue them. | По рекомендации Генерального комитета Конференция постановила исключить правило 12 Правил процедуры, изменить нумерацию правил и переиздать их. |
(b) Update and reissue the 1987 and 1988 UNDP general guidance on collaboration with non-governmental organizations in light of the many new developments and policies which have emerged (paras. 79-81). | Ь) обновить, дополнить и переиздать общие руководящие принципы ПРООН 1987 и 1988 годов по вопросам сотрудничества с неправительственными организациями в свете возникших многочисленных новых обстоятельств и направлений политики (пункты 79-81). |
The Department of Field Support commented that it would, in consultation with missions, review the policy to determine if it continues to be of assistance to missions and, if not, reissue instructions accordingly. | Департамент полевой поддержки сообщил, что он намерен в консультации с миссиями провести обзор действующих принципов с целью определить, соответствуют ли они интересам миссий, и в случае положительного заключения переиздать соответствующие инструкции. |
The EP was also featured on the 2006 Peaceville reissue of the Brave Murder Day album. | Мини-альбом также представлен на переиздании альбома Brave Murder Day на Peaceville в 2006 году. |
Nile Rodgers was not given a co-writing credit for "Looking for Lester" on the original 1993 release, but his credit was added on the 2003 reissue. | Нил Роджерс не был указан соавтором песни «Looking for Lester» на оригинальном альбоме 1993, но его был добавлен на переиздании альбома 2003. |
There's a new interview with Vince and Andy talking about The Innocents reissue featured in the new edition (October 2009) of UK music magazine The Stool Pigeon. | В новом выпуске (октябрь 2009) британского музыкального журнала The Stool Pigeon вышло новое интервью с Винсом и Энди о переиздании альбома "The Innocents". |
Lancaster was angered when the production company declined to release the version featuring his lead vocal (which has since been made available as a bonus track on the 2006 remastered reissue), in preference to that featuring the voice of Francis Rossi. | Ланкастер был возмущён, когда звукозаписывающая компания отказалась выпускать версию песни с его вокалом (позже она была добавлена на переиздании альбома 2005 года в качестве бонус-трека) и предпочла версию с вокалом Фрэнсиса Росси. |
A reissue of the album in 2005 finally included a complete song list from the original concerts plus a new mix by Tony Visconti, said to be an improvement over the fidelity of previous releases. | В переиздании альбома 2005-го года был полный список песен из оригинала, а также новый микс от Тони Висконти. |
The current financial situation has, however, impacted on the Department's ability to reissue press releases originating from United Nations agencies and offices away from Headquarters. | Вместе с тем нынешняя финансовая ситуация отразилась на способности Департамента переиздавать пресс-релизы, подготавливаемые учреждениями и отделениями Организации Объединенных Наций, расположенными вне Центральных учреждений. |
Due to the length of the report (50 pages in English, 70 pages in Russian) it was not recommended to reissue and resubmit the entire document to the Committee. | Ввиду его объема (50 стр. на английском языке, 70 стр. на русском языке) не рекомендовалось переиздавать и вновь представлять этот доклад Комитету в целом виде. |
Ginn and SST proceeded to reissue some of New Alliance's key releases-albums by Descendents, Hüsker Dü's Land Speed Record, and all of The Minutemen's non-SST releases-on SST. | Гинн и SST продолжали переиздавать некоторые ключевые альбомы New Alliance-альбомы Descendents, Land Speed Record от Hüsker Dü, и все альбомы Minutemen, которые не были изданы самим SST. |
The Secretariat would revise, update and reissue the tToolkit as necessary; | Ь) секретариат будет пересматривать, обновлять и по мере необходимости переиздавать набор инструментальных средств; |
Commercial developers have also used emulation as a means to repackage and reissue older games on newer consoles in retail releases. | В коммерческих целях эмуляторы используются как средство перезапуска и перевыпуска старых игр на новых приставках для розничных продаж. |
After the card reissue it is necessary to solicit the service activation for the new card because the number of the card shall be used as login at the online authentication. | После перевыпуска карты необходимо потребовать (через телефон или заявление) предоставления услуги для новой карты, поскольку номер карты используется в качестве логина для доступа к минивыписке. |
I hope that the Secretariat will reissue the document to which I have referred, duly corrected. | Я надеюсь, что Секретариат переиздаст документ, на который я сослался, в исправленном виде. |
During 2011, the Department of Field Support will develop the necessary guidance to field missions on the implementation and management of agreed amendments and also revise and reissue the guidelines for field verification and control of contingent-owned equipment and management of memorandums of understanding. | В 2011 году Департамент полевой поддержки подготовит для полевых миссий необходимые инструкции по осуществлению и внесению согласованных поправок, а также пересмотрит и переиздаст инструкции по проверке принадлежащего контингентам имущества и контролю за ним на местах и инструкции по исполнению меморандумов о взаимопонимании. |
As soon as Clark finds out about this, he'll reissue the order personally. | Когда Кларк узнает, что происходит, он переиздаст приказ лично. |
The secretariat will therefore reissue this, correcting the formulation. | Поэтому Секретариат переиздаст этот текст с учетом исправлений, внесенных в формулировки. |
UNFPA informed the Board that the Division for Human Resources would reissue time and attendance guidelines and a guide on how to use the system that is currently in place. | ЮНФПА проинформировал Комиссию о том, что Отдел людских ресурсов официально переиздаст Руководство по рабочим часам и присутствию на рабочем месте и справочник по использованию действующей ныне системы. |
The Special Rapporteur intends to increase the frequency of such missions and he will send, or reissue, requests to visit several countries in a position to receive him officially. | Специальный докладчик планирует продолжать проводить такие посещения и увеличить их частоту, и он направит просьбы и повторные просьбы о посещении правительствам ряда стран, которые могут его принять в официальном порядке. |
This impacts upon the Fund's ability to reissue payments speedily when such payments cannot be completed. | От ее решения зависит способность Фонда быстро производить повторные платежи в ситуациях, когда первоначальные платежи оказываются незавершенными. |
The repeated attempts of OHCHR to persuade the Minister to reissue the licence were in vain. | Повторные попытки УВКПЧ убедить Министра выдать лицензию ни к чему не привели. |
"Weezer's 'Pinkerton' reissue: Read the 2001 EW story where Rivers Cuomo called the now-classic album a 'hugely painful mistake'". | Слова и музыка всех песен Риверса Куомо, кроме указанных. Highfill, Samantha Weezer's 'Pinkerton' reissue: Read the 2001 EW story where Rivers Cuomo called the now-classic album a 'hugely painful mistake' (неопр.) (недоступная ссылка). |
He also uses a red/white bullseye Kramer USA 1984 Reissue. | Он также использует красно-белый «Bullseye» Kramer USA 1984 Reissue В настоящее время Эдди живёт в Нью-Йорке. |