The return of refugees created serious difficulties for the Rwandan economy and society as a whole with respect to their reinstallation and reintegration. |
Возвращение беженцев создало серьезные трудности для руандийской экономики и общества в целом с точки зрения обустройства и реинтеграции. |
Plan of action for the reinstallation and reintegration of refugees and formerly displaced persons |
План действий для обустройства и реинтеграции беженцев и ранее перемещенных лиц |
Nevertheless, Ukraine requires urgent international assistance to pay for the return and reinstallation of the deported Crimean Tatars and other nationalities. |
Однако для финансовой поддержки процесса возвращения и обустройства депортированных крымских татар, а также лиц других национальностей Украине чрезвычайно необходима международная помощь. |
In order to focus on the needs of both returnees and the communities to which they have returned, the Government has identified the areas and sectors for which reintegration and reinstallation assistance is most urgent. |
В целях сосредоточения внимания на нуждах как возвращенцев, так и коммун, в которые они вернулись, правительство определило области и сектора, в которых проблема реинтеграции и обустройства стоит особенно остро. |