| Jamaica, in a hut on a beach, listening to reggae, straight-up chilling. | На Ямайке, в бунгало на пляже, слушать регги и расслабляться. |
| The soundtrack to the film is considered a breakthrough for reggae in the United States. | Саундтрек к фильму стал прорывом для регги в Америке. |
| They are also an adept reggae band, while later recordings featured elements of other genres like funk, heavy metal, hip hop and soul. | Также являются адептами регги, а в их поздних записях присутствуют элементы других музыкальных жанров таких как фанк, хэви-метал, хип-хоп и соул. |
| The Encyclopedia of Popular Music covers popular music from the early 1900s to the present day, including folk, blues, R&B, jazz, rock, heavy metal, reggae, electronic music and hip-hop. | The Encyclopedia of Popular Music охватывает популярную музыку с начала 1900-х годов до наших дней, включая жанры: фолк, блюз, R&B, джаз, рок, хэви-метал, регги, электронную музыку и хип-хоп. |
| I just did reggae. | Ты не знаешь регги? |
| It's all bouncy, positive stuff, like reggae. | Она такая живая, позитивная, типа рэгги. |
| Loves opera, reggae and, like any true California girl, the Beach Boys. | Любит оперу, рэгги и, как истинная калифорнийка, "Бич Бойз". |
| Since 2010, the area has played host to the heavy metal festival Copenhell annually in June, the Final Party of the Copenhagen Distortion festival week, the electronic music festival EDM 2013, Scandinavian Reggae Festival, MAD Symposium, Refshaleen Music Festival and Asteroiden theatre festival. | В 2013 году на его территории был проведены: фестиваль хеви-метал музыки «Copenhell», фестиваль электронной музыки «EDM-2013», фестиваль скандинавского рэгги, «MAD Symposium», Рефхалеёэнский музыкальный фестиваль и театральный фестиваль «Asteroiden». |
| From the calypso and steel bands of the eastern Caribbean to the reggae of Jamaica, from the work of Saint Lucian playwright Derek Walcott to Trinidadian author V. S. Naipaul, the Caribbean countries have added much to the world's cultural life. | От калипсо и музыкальных оркестров так называемых "стальных инструментов" восточной части Карибского бассейна до рэгги Ямайки, от произведений сент-люсийского драматурга Дэрека Уолкотта до тринидадского автора В.С. Найпаула карибские страны вносят существенный вклад в мировую культуру. |
| We have given our music to the world in the form of reggae, calypso, soca and steel band. | Мы также подарили миру музыку в стиле рэгги, калипсо, сока и шумовые оркестры. |
| In 1999, Capleton headlined Reggae Sumfest's dancehall night, to much fanfare. | В 1999 году Capleton был хэдлайнером танцевальной ночи Reggae Sumfest. |
| There were musicians from many different genres like Rock, Reggae, Synthie Pop, German Schlager, Hip-Hop, Rap or Rave. | Были музыканты из разных жанров, таких как Rock, Reggae, Synthie Pop, немецкий Schlager, Hip-Hop, Rap или Rave. |
| The melody of "Gypsy Reggae" is a variation of the song "The Streets of Cairo" by James Thornton. | В композиции "Gypsy Reggae" цитируется песня Джеймса Торнтона (James Thornton) "The Streets of Cairo". |
| It took more than a year to complete the project, the end product being a pop-oriented album influenced by reggae and drum and bass. | Проект разрабатывался больше года, и окончанием сотрудничества стал 'сладкий' альбом, сочетающий в себе Reggae, Drum & Bass и даже Pop. |
| In his later years, Trevor performed a lot with reggae groups Umoya and The Reggae Cracks. | В последние годы жизни Тревор много выступал с регги-группами Umoya и The Reggae Cracks. |