I'm a huge fan of reggae. | Я просто огромный фанат регги. |
She began playing reggae music in Japanese clubs in 1996. | Она начала играть музыку в жанре регги в японских клубах в 1996 году. |
A bonus disc continued the idea of the original soundtrack itself, compiling additional singles from the early days of reggae, entitled Reggae Hit the Town: Crucial Reggae 1968-1972. | Бонус-диск продолжил идею оригинального саундтрека и включил дополнительные синглы раннего регги, диск получил название Reggae Hit the Town: Crucial Reggae 1968-1972. |
He was introduced to the reggae style by The Police and its reggae fusion sessions, then became a fan of reggae numbers played by African diaspora students in Romanian universities. | Он познакомился со стилем регги благодаря творчеству группы The Police, а затем стал фанатом номеров в стиле регги, исполняемых африканскими студентами в румынских университетах. |
Bob Marley, the world's leading exponent of reggae music, has agreed to appear in a major free concert to be held for the benefit... of the Jamaican people in Kingston on Sunday, December 5. | Боб Марли, самый известный исполнитель регги в мире, согласился участвовать в бесплатном концерте на благо жителей Ямайки, в Кингстоне в воскресенье, пятого декабря. |
It's all bouncy, positive stuff, like reggae. | Она такая живая, позитивная, типа рэгги. |
Loves opera, reggae and, like any true California girl, the Beach Boys. | Любит оперу, рэгги и, как истинная калифорнийка, "Бич Бойз". |
Since 2010, the area has played host to the heavy metal festival Copenhell annually in June, the Final Party of the Copenhagen Distortion festival week, the electronic music festival EDM 2013, Scandinavian Reggae Festival, MAD Symposium, Refshaleen Music Festival and Asteroiden theatre festival. | В 2013 году на его территории был проведены: фестиваль хеви-метал музыки «Copenhell», фестиваль электронной музыки «EDM-2013», фестиваль скандинавского рэгги, «MAD Symposium», Рефхалеёэнский музыкальный фестиваль и театральный фестиваль «Asteroiden». |
From the calypso and steel bands of the eastern Caribbean to the reggae of Jamaica, from the work of Saint Lucian playwright Derek Walcott to Trinidadian author V. S. Naipaul, the Caribbean countries have added much to the world's cultural life. | От калипсо и музыкальных оркестров так называемых "стальных инструментов" восточной части Карибского бассейна до рэгги Ямайки, от произведений сент-люсийского драматурга Дэрека Уолкотта до тринидадского автора В.С. Найпаула карибские страны вносят существенный вклад в мировую культуру. |
We have given our music to the world in the form of reggae, calypso, soca and steel band. | Мы также подарили миру музыку в стиле рэгги, калипсо, сока и шумовые оркестры. |
(In 1985 Smith produced "Roots, Rap, Reggae" for Run-DMC and guest artist Yellowman. | В 1985 году Смит спродюсировал «Roots, Rap, Reggae» для Run-D.M.C. и приглашённого артиста Yellowman. |
There were musicians from many different genres like Rock, Reggae, Synthie Pop, German Schlager, Hip-Hop, Rap or Rave. | Были музыканты из разных жанров, таких как Rock, Reggae, Synthie Pop, немецкий Schlager, Hip-Hop, Rap или Rave. |
This anthology, Reggae Golden Jubilee Origins of Jamaican Music, was released on 6 November 2012 in celebration of the fiftieth anniversary of Jamaican independence. | Итогом работы стала антология Reggae Golden Jubilee - Золотой юбилей регги, выпущеннвя 6 ноября 2012 года в рамках празднования 50-летия независимости Ямайки. |
It took more than a year to complete the project, the end product being a pop-oriented album influenced by reggae and drum and bass. | Проект разрабатывался больше года, и окончанием сотрудничества стал 'сладкий' альбом, сочетающий в себе Reggae, Drum & Bass и даже Pop. |
Hallim also recorded the reggae song "Somebody Come Get Me" under the stage name Syren Hall, which was included in the Reggae Gold 2008 compilation album. | Фиона также записала регги-сингл «Somebody Come Get Me» под сценическим именем Сирена Холл, который был включён в сборник Reggae Gold 2008. |