And possibly have Pedro play reggae while you scarfed down your carnitas. | И возможно бы попросил Педро сыграть регги, пока ты лопаешь твою еду. |
"Un Poco de Amor" became the fourth single from the project, and was appreciated for its prominent reggae influences. | "Un Poco de Amor" стал четвёртым синглом с проекта и был высоко оценен за выдающийся регги стиль. |
Otherwise this civil complaint may blossom into criminality, i.e., obstruction, collusion... where we'll have a report on that Miami area scientist... who will show us the body of reggae star Robillard Nevin, which has been frozen for the past 18 months. | Иначе этот гражданский иск может перерасти в иск о преступном деянии, то есть, об учинении помех, о тайном сговоре... где у нас будет доклад от того ученого из Майами... который покажет нам тело звезды регги Робилларда Невина, который был заморожен последние полтора года. |
It's like reggae, but it pops more, and they don't sing about Jah. | Стиль регги, но в ней много попсы и они не поют про Джа. |
A bonus disc continued the idea of the original soundtrack itself, compiling additional singles from the early days of reggae, entitled Reggae Hit the Town: Crucial Reggae 1968-1972. | Бонус-диск продолжил идею оригинального саундтрека и включил дополнительные синглы раннего регги, диск получил название Reggae Hit the Town: Crucial Reggae 1968-1972. |
It's all bouncy, positive stuff, like reggae. | Она такая живая, позитивная, типа рэгги. |
Loves opera, reggae and, like any true California girl, the Beach Boys. | Любит оперу, рэгги и, как истинная калифорнийка, "Бич Бойз". |
Since 2010, the area has played host to the heavy metal festival Copenhell annually in June, the Final Party of the Copenhagen Distortion festival week, the electronic music festival EDM 2013, Scandinavian Reggae Festival, MAD Symposium, Refshaleen Music Festival and Asteroiden theatre festival. | В 2013 году на его территории был проведены: фестиваль хеви-метал музыки «Copenhell», фестиваль электронной музыки «EDM-2013», фестиваль скандинавского рэгги, «MAD Symposium», Рефхалеёэнский музыкальный фестиваль и театральный фестиваль «Asteroiden». |
From the calypso and steel bands of the eastern Caribbean to the reggae of Jamaica, from the work of Saint Lucian playwright Derek Walcott to Trinidadian author V. S. Naipaul, the Caribbean countries have added much to the world's cultural life. | От калипсо и музыкальных оркестров так называемых "стальных инструментов" восточной части Карибского бассейна до рэгги Ямайки, от произведений сент-люсийского драматурга Дэрека Уолкотта до тринидадского автора В.С. Найпаула карибские страны вносят существенный вклад в мировую культуру. |
We have given our music to the world in the form of reggae, calypso, soca and steel band. | Мы также подарили миру музыку в стиле рэгги, калипсо, сока и шумовые оркестры. |
In 1999, Capleton headlined Reggae Sumfest's dancehall night, to much fanfare. | В 1999 году Capleton был хэдлайнером танцевальной ночи Reggae Sumfest. |
(In 1985 Smith produced "Roots, Rap, Reggae" for Run-DMC and guest artist Yellowman. | В 1985 году Смит спродюсировал «Roots, Rap, Reggae» для Run-D.M.C. и приглашённого артиста Yellowman. |
This anthology, Reggae Golden Jubilee Origins of Jamaican Music, was released on 6 November 2012 in celebration of the fiftieth anniversary of Jamaican independence. | Итогом работы стала антология Reggae Golden Jubilee - Золотой юбилей регги, выпущеннвя 6 ноября 2012 года в рамках празднования 50-летия независимости Ямайки. |
"No Longer at Ease" combines the political and the personal in "a winning mix of soul, hip-hop and reggae". | Политические и личные темы соединяются в «а winning mix of soul, hip-hop an reggae». |
In his later years, Trevor performed a lot with reggae groups Umoya and The Reggae Cracks. | В последние годы жизни Тревор много выступал с регги-группами Umoya и The Reggae Cracks. |