It's called selective memory; were trying to refresh it. | Это называется выборочная память, мы пытаемся освежить её. |
Searching, where to refresh your heart and your mind? | Ищите где бы освежить разум и сердце? |
Nevertheless we hopy that these records will help you to refresh the sense of each lecture in your memory. | Но мы всё же надеемся, что эти записи трансляции помогут вам освежить в памяти суть каждого из доклада. |
What, exactly, did you use to refresh your recollection of those conversations? | Что конкретно вы использовали, чтоб освежить свои воспоминания о том разговоре? |
You'll be able to keep information about the executors of these tasks, install reminders about the dates or refresh the division of responsibilities on the fulfilment of the project. | Вы сможете хранить контактную информацию об исполнителях подзадач, настроить напоминания о подходящих сроках, в любой момент освежить в памяти разделение обязанностей по выполнению данного проекта. |
also supports RSS-mail functionality, users need to refresh the page to check for new messages. | также поддерживает RSS-почта функциональность, пользователям необходимо обновить страницу, чтобы проверить наличие новых сообщений. |
In WM Keeper Light window click "Refresh" to display the current balance of your purses. | В окне ШМ Кёёрёг Light нажмите «Обновить» для отображения текущего баланса кошельков. |
Cannot refresh the list of packages. | Не удалось обновить список пакетов. |
Please add"? publish" at the end of your URL (For example:) and delete your Cache record.Then, try refresh your browser. | Добавьте"? publish" в конце URL-адреса вашего блога (например:) и очистите кэш браузера. Затем попробуйте обновить страницу в браузере. |
Save record, Undo, New record, Delete record, Refresh. | Элементы действия следующие: сохранить запись, отмена действия, новая запись, удалить запись, обновить. |
(a) Technology refresh and licence cost optimization synchronized with the natural end of the life cycle of the software and hardware used to run the ITL; | а) обновление технологии и оптимизация лицензионных издержек, синхронизированные с естественным окончанием жизненного цикла программного обеспечения и используемого оборудования, предназначенных для обслуживания МРЖО; |
(c) Refresh mass storage devices. | с) обновление устройств массового хранения информации. |
On April 24, 2007, Microsoft released an update called XNA Game Studio Express 1.0 Refresh. | 24 апреля 2007 Microsoft выпустила обновление XNA Game Studio Express 1.0 Refresh. |
Overdriving pixels also becomes tricky in a non-fixed refresh scenario and solutions predicting when the next refresh is going to happen and accordingly adjusting the overdrive value must be implemented and tuned for each panel in order to avoid ghosting. | Переопределяющие пиксели также становятся сложными в сценарии нефиксированного обновления, и решения, предсказывающие, когда произойдёт следующее обновление, и, соответственно, настройка значения овердрайва должна быть реализована и настроена для каждой панели, чтобы избежать ореолов. |
It is recommended that you don't mess with curscr and leave it to the refresh function to update curscr. | И настоятельно рекомендуется, во избежание недоразумений с curscr, выполнять его обновление только с помощью этой функции. |
In order to have the screen updated, either refresh or wrefresh has to be called. | Для обновления экрана необходимо вызвать refresh или wrefresh. |
It exists in the WINDOW structure and if it is set, it asks refresh to send the control code to the terminal when it is called. | Этот флаг определен в структуре WINDOW и если установлен, говорит refresh отправить на терминал управляющий код. |
On April 24, 2007, Microsoft released an update called XNA Game Studio Express 1.0 Refresh. | 24 апреля 2007 Microsoft выпустила обновление XNA Game Studio Express 1.0 Refresh. |
Whiskey Lake is Intel's codename for the third 14 nm Skylake process-refinement, following Kaby Lake Refresh and Coffee Lake. | Данное семейство использует оптимизированный технологический процесс 14 нм и является эволюцией микроархитектуры Skylake, вслед за Kaby Lake Refresh и Coffee Lake. |
refresh has a mechanism to update the screen as fast as possible. | В refresh реализован механизм обновления экрана с максимально возможной скоростью. |
The media have also begun to refresh their output and operational mechanisms by disseminating news of the gender awareness-raising activities carried out by non-governmental organizations and highlighting the need to fill the gender gaps in Syrian laws. | Средства массовой информации также начали обновлять свою продукцию и механизмы работы, распространяя новостные сообщения о мероприятиях по повышению информированности о гендерных проблемах, которые проводят неправительственные организации, и подчеркивая необходимость устранения из сирийского законодательства положений, носящих дискриминационный характер в отношении женщин. |
The media have also begun to refresh their output and operational mechanisms by disseminating news of the gender awareness-raising activities carried out by non-governmental organizations and highlighting the need to fill the gender gaps in Syrian laws. | Средства массовой информации также начали обновлять свои программы и методы подачи информации, транслируя новости о деятельности неправительственных организаций, направленной на повышение информированности населения о гендерных проблемах, и подчеркивая необходимость устранения гендерных различий в нормах сирийского законодательства. |
Sean Wood, Online Marketing Manager of EasyDate, commented: It is important to refresh your websites occasionally as designs can become stale after a while and members get tired of seeing the same look for too long. | Шон Вуд, менеджер по маркетингу компании EasyDate, высказал свое мнение по этому поводу: Периодически необходимо обновлять дизайн сайтов, для того чтобы привычное оформление не приедалось пользователям. |
Since the capacitors used in DRAM lose their charge over time, memory assemblies that use DRAM must refresh all the cells in their chips 16 times a second, reading each one and re-writing its contents. | Так как конденсаторы, используемые в микросхемах DRAM, со временем теряют свой заряд, микросхемы памяти, использующие их, должны периодически обновлять содержимое всех ячеек, считывая каждую ячейку и перезаписывая её содержимое. |
Information can be refreshed in the interval from 5 seconds up to 1 minute or the auto refresh function can be switched off (No refresh). | Информация может обновляться с интервалами от 5 секунд до 1 минуты, или функцию автоматического обновления можно отключить (No refresh - Не обновлять). |
They are also required to refresh and update relevant knowledge through in-service training courses. | Кроме того, они должны освежать и обновлять свои знания в рамках курсов подготовки, организуемых без отрыва от производства. |
The principles of IHL are taken into practice through the field training exercises and command post exercises, which include various scenarios allowing the personnel to constantly refresh the knowledge and applicability of the IHL principles. | Принципы МГП отрабатываются на практике за счет полевых учений и учений КП, которые включают различные сценарии, позволяющие личному составу постоянно освежать знания и применимость принципов МГП. |
My job is to refresh their memory. | Я должен освежать им память. |
And in relation to this issue of respect for commitments, there was specific wording - and I think we need to refresh our memory on this from time to time - we set down 13 practical steps for systematic gradual efforts to arrive at nuclear disarmament. | И что касается уважения обязательств, то там, во всяком случае, имелась формулировка, - а мне думается, что время от времени нам надо бы освежать свою память, - там имелась |
You'd like to refresh yourself, I imagine. | Хотел бы освежиться, я полагаю. |
Some port to refresh you after the drive? | Немного портвейна, чтобы освежиться после поездки? |
Built between the trees of the park that houses the hotel, our pool is the perfect venue to relax and refresh yourself, having a bath or simply lying on comfortable beds whille having a drink, enjoying the fantastic background of Umbrian Valley and Assisi. | Построен между деревьев парка, в котором размещается отель, наш бассейн является идеальным местом, чтобы расслабиться и освежиться, принять ванну или просто лежать на удобной кровати whille выпить, наслаждаясь фантастическими фоне Umbrian долине и Ассизи. |
Well, perhaps you'd like a shower to refresh you after your long drive. | Тогда, может, ты хочешь принять душ, что бы освежиться с дороги? |
The king and queen will retire to the upper rooms to refresh themselves, before continuing their journey to Amiens. | Король и королева поднялись наверх, в их комнаты, чтобы освежиться перед дальней дорогой в Амьен. |