Английский - русский
Перевод слова Refresh

Перевод refresh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Освежить (примеров 59)
Let me refresh the memory of Council members. Позвольте мне освежить память членов Совета.
Perhaps these kind officers could refresh my memory. Может эти добрые полицейские могли бы освежить мне память?
And if I say that you'll need to refresh my memory? А если я скажу, что мне нужно освежить память?
Before elaborating on the dangerous, unjustified and miscalculated move of the ICC Prosecutor General, I would like to refresh the memories of my distinguished brothers and sisters members of this Council about certain basic facts relating to the way in which the conflict in Darfur erupted: Перед тем как анализировать эту опасную, неоправданную и непродуманную попытку Генерального прокурора МУС мне хотелось бы освежить память моих уважаемых братьев и сестер - членов этого совета об определенных исходных обстоятельствах, которые обусловили ход развития вспыхнувшего конфликта в Дарфуре.
Why don't you refresh his memory? Не освежить ли тебе память?
Больше примеров...
Обновить (примеров 58)
Vladimir Savić writes: A friend of mine at eHost (web hosting service provider from Belgrade, Serbia and Montenegro) asked me if I could refresh their existing visual presentation with new corporate identity. Владимир Савич ()Vladimir Savić) пишет: Приятель, работающий в eHost (компания, занимающаяся хостингом в Белграде, Сербии и Черногории), попросил меня обновить их корпоративный стиль.
Then come back into the Toolbox, click in the brush icon to open the Brush Dialog then click on "Refresh". Затем идите обратно в панель инструментов GIMP, нажмите на кнопку кистей, чтобы открыть диалог кистей и нажмите кнопку Обновить.
Your definition of traditional might need a refresh. Твое определение традиционного нужно обновить.
She's in her office hitting refresh over and over. Она в офисе, жмет обновить снова и снова.
Like hitting the refresh button, everything is new again. Будто щелкаешь на "Обновить страницу".
Больше примеров...
Обновление (примеров 23)
The information on the chip contained highly classified intelligence- a refresh for the new Intersect. Информация на чипе содержала сверхсекретные сведения - обновление для нового Интерсекта.
In 1990 John Carmack, then working for Softdisk, developed a smooth scrolling technique known as adaptive tile refresh. В 1990 году, работая в Softdisk, программист Джон Кармак разработал технологию плавного скроллинга, известную как «адаптивное обновление тайлов» (англ. adaptive tile refresh).
Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables. Интервал обновления сертификата (в часах). Ноль (0) отключает обновление.
Cannot change or check the contents or Current position of CollectionView while Refresh is being deferred. Не удается изменить или проверить содержимое позиции Current для CollectionView, пока обновление Refresh отложено.
The target is to keep the name of the company in the top positions of web search engines results, so a periodical refresh is fundamental. Для этого необходимо периодическое обновление (включая платные директории). Обращаем внимание, что не следует доверять услугам автоматического обновления и регистрации, т.к.
Больше примеров...
Refresh (примеров 26)
In other words, refresh is the only function that deals with curscr. Другими словами, refresh является единственной функцией связанной с curscr.
refresh and wrefresh basically do the same thing. refresh и wrefresh, в основном, делают одно и то же.
Pressing "REFRESH" updates the rates to this very moment, showing you the P/L (profit/loss) for each open deal. При нажатии кнопки "REFRESH" ("обновить") обновляются курсы на данный момент времени, и на экран выводится сумма выигрыша и убытка (P/L) по каждой открытой сделке.
At the next refresh, the window will be cleared. И при следующем вызове refresh, окно очищается.
Refresh, refresh after-sun Gel, ideal after lamps exposition and sun rays. Refresh Освежающий крем-гель после загара, идеален после принятия солнечних ванн или UV ламп.
Больше примеров...
Обновлять (примеров 14)
The media have also begun to refresh their output and operational mechanisms by disseminating news of the gender awareness-raising activities carried out by non-governmental organizations and highlighting the need to fill the gender gaps in Syrian laws. Средства массовой информации также начали обновлять свою продукцию и механизмы работы, распространяя новостные сообщения о мероприятиях по повышению информированности о гендерных проблемах, которые проводят неправительственные организации, и подчеркивая необходимость устранения из сирийского законодательства положений, носящих дискриминационный характер в отношении женщин.
If I choose the Outlook option to Refresh free/busy within 15 minutes of this original transaction, no additional message are sent or received between the two systems, and the free/busy information presented is taken from the free/busy public folder. Если я выберу опцию в Outlook Обновлять free/busy в течение 15 минут после оригинальной трансакции, то не будет отправлено или принято никаких дополнительных сообщений между двумя системами, и представленная информация free/busy будет браться из публичной папки free/busy.
And they need to keep the original alive, refresh the image, so to speak. И им нужен живой оригинал, чтобы обновлять образ, так сказать.
Set Refresh Timeout (0 disables) Период обновления (0 - не обновлять)
Information can be refreshed in the interval from 5 seconds up to 1 minute or the auto refresh function can be switched off (No refresh). Информация может обновляться с интервалами от 5 секунд до 1 минуты, или функцию автоматического обновления можно отключить (No refresh - Не обновлять).
Больше примеров...
Освежать (примеров 4)
They are also required to refresh and update relevant knowledge through in-service training courses. Кроме того, они должны освежать и обновлять свои знания в рамках курсов подготовки, организуемых без отрыва от производства.
The principles of IHL are taken into practice through the field training exercises and command post exercises, which include various scenarios allowing the personnel to constantly refresh the knowledge and applicability of the IHL principles. Принципы МГП отрабатываются на практике за счет полевых учений и учений КП, которые включают различные сценарии, позволяющие личному составу постоянно освежать знания и применимость принципов МГП.
My job is to refresh their memory. Я должен освежать им память.
And in relation to this issue of respect for commitments, there was specific wording - and I think we need to refresh our memory on this from time to time - we set down 13 practical steps for systematic gradual efforts to arrive at nuclear disarmament. И что касается уважения обязательств, то там, во всяком случае, имелась формулировка, - а мне думается, что время от времени нам надо бы освежать свою память, - там имелась
Больше примеров...
Освежиться (примеров 7)
Some port to refresh you after the drive? Немного портвейна, чтобы освежиться после поездки?
Built between the trees of the park that houses the hotel, our pool is the perfect venue to relax and refresh yourself, having a bath or simply lying on comfortable beds whille having a drink, enjoying the fantastic background of Umbrian Valley and Assisi. Построен между деревьев парка, в котором размещается отель, наш бассейн является идеальным местом, чтобы расслабиться и освежиться, принять ванну или просто лежать на удобной кровати whille выпить, наслаждаясь фантастическими фоне Umbrian долине и Ассизи.
Well, perhaps you'd like a shower to refresh you after your long drive. Тогда, может, ты хочешь принять душ, что бы освежиться с дороги?
Pour a little water you refresh? Налить тебе немного воды освежиться?
The king and queen will retire to the upper rooms to refresh themselves, before continuing their journey to Amiens. Король и королева поднялись наверх, в их комнаты, чтобы освежиться перед дальней дорогой в Амьен.
Больше примеров...