These result from a combination of internal reflection and dispersive refraction of light in raindrops. |
Радуга объясняется сочетанием внутреннего отражения и дисперсионной рефракцией света в каплях дождя. |
The author places the island 120 km (75 mi; 65 nmi) south-southeast of Bouvet Island, explaining the position discrepancy by means of light refraction in Antarctic waters. |
Автор поместил остров в 120 км (65 морских милях) юго-юго-восточнее острова Буве, объясняя несоответствие положения острова рефракцией в антарктических водах. |
This phenomenon is caused by refraction of light entering water, and is governed by Snell's Law. |
Это оптическое явление обусловлено рефракцией света, попадающего в воду, и описывается законом преломления света. |
Although the advance from single profile to swath was significant, the propagation of acoustic signals through sea water is subject to errors resulting from the refraction of the outgoing signals. |
Хотя шаг вперед от одиночных профилей к площадным снимкам был значительным, прохождение акустических сигналов через морскую воду подвержено искажениям, вызванным рефракцией выходного сигнала. |