| Let's go to the refectory. | Пойдемте к сестрам, в трапезную. |
| He managed to significantly expand the refectory of the Alexander Nevsky Lavra - after perestroika it turned into a spacious double-lighted hall with windows in two tiers, decorated with palace luxury. | Распорядился значительно расширить трапезную Александро-Невской лавры - после перестройки она превратилась в просторный двусветный зал с окнами в два яруса, оформленный с дворцовой роскошью. |
| In 1796, French revolutionary anti-clerical troops used the refectory as an armory; they threw stones at the painting and climbed ladders to scratch out the Apostles' eyes. | В 1796 году французские войска использовали трапезную как оружейный склад; они бросали камни в роспись и забирались на лестницы, чтобы выцарапать апостолам глаза. |
| Through the opening in the order portal with twin curls, the entrance from the west to the collapsed room and then to the square refectory with a blind northern wall. | Через проём в ордерном портале с парными завитками вход с запада в подколоколенное помещение и далее в квадратную трапезную с глухой северной стеной. |
| Pansiyagama section is the ancient monastery within the ironwood forest, and contains the uposatha hall, meditation hall, refectory, library and offices in addition to about 80 kutis (monks' residences). | Пансьягама является древним монастырём в железном лесу, и содержит зал для Упосатхи, зал для медитации, трапезную, библиотеку и служебные помещения в дополнение к около 80 кути (монашеские домики). |
| Up there will make a splendid refectory for the boys. | На втором этаже можно устроить замечательную трапезную. |