In 1880, the chapel, refectory and bell-tower were rebuilt in a pseudo-Russian style. |
В 1880 году придел, трапезная и колокольня были перестроены в псевдорусском стиле. |
All premises of the church are also located on the same axis: a door from a covered porch, a refectory hall type, a summer temple. |
Все помещения церкви также расположены на одной оси: дверь из крытой паперти, трапезная зального типа, летний храм. |
The refectory of the Trinity Church was very spacious - 12 meters long, 8.5 meters wide and 9.6 meters high. |
Трапезная Троицкой церкви была весьма просторной - длиной 12 метров, шириной 8,5 метров и высотой 9,6 метров. |
Perspective view south-east"; "Refectory. |
Перспективный вид с юго-востока»; «Трапезная. |
It was the monks' refectory of an abbey that King Henry sold after the Dissolution of the Monasteries. |
Здесь была трапезная для монахов аббатства, которое король Генрих продал после секуляризации церковных земель. |
The refectory is covered with a semi-vault arch with three decks above the southern windows. |
Трапезная перекрыта полулотковым сводом с тремя распалубками над южными окнами. |
A refectory was built between the 12th and 17th centuries and directly communicates with the Cave of St. Shio. |
Трапезная построена между XII и XVII веками и соединена переходом с пещерой святого Шио. |
The refectory on the east bank survives to this day - it was used as an Anabaptist (later Unitarian) meeting house from 1640 until 1912. |
Трапезная на восточном берегу реки Стаур сохранилась до наших дней - она использовалась в качестве анабаптистского (позже унитарного) молельного дома с 1640 по 1912 год. |
Since it had proved impractical to move the painting to a more controlled environment, the refectory was instead converted to a sealed, climate-controlled environment, which meant bricking up the windows. |
Поскольку перемещение росписи в более спокойную среду представлялось непрактичным, в такую среду, запечатанную и с контролируемым климатическим режимом, была превращена сама трапезная, для чего пришлось замуровать окна. |
Subsequently were redeemed the cells on the second floor of one of the aisles of the monastery and the rooms that had been used as monastery kitchen and refectory. |
Впоследствии были выкуплены также кельи на втором этаже одного крыла монастыря и помещение, где ранее размещалась монастырская кухня и трапезная. |
In Eastern Orthodox monasteries, the trapeza (Greek: tpάπεζa, refectory) is considered a sacred place, and even in some cases is constructed as a full church with an altar and iconostasis. |
В православных монастырях трапезная (др.-греч. tpάπεζa) считается священным местом, и даже в некоторых случаях строится как церковь с алтарем и иконостасом. |
Later, in 1860, the church was renovated again, with refectory and bell tower being attached. |
Позднее, в 1860 году, церковь была отремонтирована, к ней была пристроена трапезная и колокольня. |
The Refectory Church is a refectory and an adjoining church of Saint Anthony and Theodosius of the medieval cave monastery of Kiev Pechersk Lavra in Kiev. In the refectory, the Lavra monks had their meals. |
Ширококупольный храм в честь Преподобных Антония и Феодосия Печерских с трапезной палатой (Трапезная церковь) построены в «неовизантийском» стиле. |