Of the latter, Philip Purser wrote: "The commentary, spoken by Sir Michael Redgrave, took on an unremittingly pessimistic tone from the outset." |
Комментируя последний из них, Филипп Пурсер писал: «повествование, которое ведёт сэр Майкл Редгрейв, с самого начала идёт пессимистично». |
Then Redgrave handed the torch to the seven young athletes, each one nominated by an athlete. |
Редгрейв передал факел группе из семи молодых спортсменов, чтобы они пронесли его по стадиону. |
As You Like It transferred to the New Theatre in February 1937 and Redgrave again played Orlando. |
Как вам это понравится был поставлен в New Theatre (ныне - Noël Coward Theatre) в феврале 1937 года, где Редгрейв повторил свою роль. |