This report is really a recapitulation and enumeration of the Council's activities during the period concerned. |
Этот доклад действительно является перечислением и резюме деятельности Совета в ходе рассматриваемого периода. |
In conclusion, he drew attention to the recapitulation of the Advisory Committee's recommendations in paragraph 39 of its report. |
В заключение оратор обращает внимание на резюме рекомендаций Консультативного комитета в пункте 39 его доклада. |
In conclusion, he was distributing a recapitulation of the European Union's proposal for establishing a more equitable and transparent scale of assessments for peacekeeping operations. |
В заключение оратор распространяет краткое резюме предложения Европейского союза об учреждении более справедливой и транспарентной шкалы взносов для операций по поддержанию мира. |
This brief recapitulation of the rationalization issue clearly demonstrates that a lot has been accomplished by the First Committee in the course of the past years. |
Это краткое резюме вопроса о рационализации работы ясно показывает, что Первый комитет за прошедшие годы сумел сделать многое. |
This gratitude expressed to the Personal Envoy and this recapitulation indicate clearly the obstacles raised on the path towards a settlement of the conflict over Western Sahara. |
Это выражение признательности Личному посланнику и это резюме ясно указывают на те препятствия, которые возникли на пути урегулирования конфликта по поводу Западной Сахары. |
The purpose of this recapitulation is to give an overall view of the world situation regarding states of emergency and at the same time to improve the list prepared by the Special Rapporteur. |
Цель настоящего резюме - дать общий обзор ситуации в мире в отношении чрезвычайных положений и одновременно уточнить составленный Специальным докладчиком перечень. |
A recapitulation of the budgetary reductions resulting from the Advisory Committee's recommendations on posts and reclassifications is contained in table 11; they total $12.5 million gross. |
Резюме сокращения бюджетных ассигнований, обусловленного рекомендациями Консультативного комитета в отношении должностей и реклассификаций, приводится в таблице 11; общая величина сокращения составляет 12,5 млн. долл. США брутто. |
Recapitulation of recommendations emanating from the report on work programmes and inputs from one |
Резюме рекомендаций, вытекающих из доклада о программах работы, |
Recapitulation of October 2003 Estimate |
Резюме оценки, представленной в октябре 2003 года |
Recapitulation of May 2004 estimate |
Резюме оценки, представленной в мае 2004 года |
Recapitulation of the May 2005 estimate |
Резюме оценки, представленной в мае 2005 года |
Recapitulation of the November 2004 estimate |
Резюме оценки, представленной в ноябре 2004 года |
Ms. Ghose (India): On another subject: I assume from your recapitulation, Sir, that you do not intend to take up any of the draft resolutions in cluster 11. |
Г-н Гоуз (Индия) (говорит по-английски): Я затрону совершенно иной вопрос: из Вашего резюме, сэр, я понял, что Вы не намерены принимать решений ни по одному из проектов резолюций в группе 11. |
The European Union welcomed the improvements made by the Board in its reports, especially the summary of its main recommendations and the recapitulation of previous ones. |
Европейский союз с удовлетворением отмечает улучшения, сделанные в докладах Комиссии, особенно резюме ее основных рекомендаций и обзор предыдущих. |
To allow for an easier understanding of the complete study, she plans to include such a recapitulation or summary of her earlier work in an addendum to this final report, after the completion and submission of the main report. |
Для содействия пониманию всего проведенного ею исследования она планирует включить такое краткое повторение или резюме своей предыдущей работы в добавление к настоящему докладу после завершения и представления основного доклада. |
Recapitulation of the mandate of the Special Rapporteur's predecessor |
Резюме работы, проделанной предшествующим Специальным |