| My rebellious anti-bourgeois ex-lover was now a married man. | Мой мятежный анти-буржуазный экс-любовник стал женатым человеком. |
| May your rebellious spirit wander the underworld for all time. | Пусть твой мятежный дух вечно бродит по Подземному миру. |
| In the 1780s his rebellious character brought him into conflict with the Ottomans. | В 1780-е годы его мятежный характер привел его к конфликту с османами. |
| A proud, rebellious son... who was sold to living death in the mines of Libya... before his thirteenth birthday. | Гордый и мятежный сын был продан на скорую смерть в каменоломни Ливии, когда ему еще не исполнилось и 13 лет. |
| What do you mean "rebellious"? | Что значит "мятежный"? |
| That's not true, I think 'Tween Wave music is complex and awesome and speaks to my youthful rebellious spirit, Sharon. | Не правда. По-моему, молодежная музыка сложная и шикарная так говорит мой молодой бунтарский дух, Шерон. |
| With its history, culture, and traditions - including its critical, independent, and even rebellious spirit within the former Soviet Union - Georgia would seem to be an ideal candidate for successful democratization. | Со своей историей, культурой и традициями, включая критический, независимый и даже бунтарский дух в бывшем Советском Союзе, Грузия, казалось бы, является идеальным кандидатом на успешную демократизацию. |
| Least rebellious guy ever. | Наименее бунтарский парень в мире. |
| Angel later described the brony fandom as rebellious towards gender roles, stating that "having interests that go against what men are supposed to embrace is the sneakiest kind of rebellion". | Энжел позже охарактеризовала брони-фэндом как бунтарский по отношению к гендерным ролям, утверждая, что «Иметь заинтересованность в чём-либо, что идёт вразрез с тем, что должны любить мужчины - самый скрытный вид бунта». |
| [Police radio chatter] Sam: Mr. Hill, is it possible your daughter's going through a rebellious phase right now? | Мистер Хилл, возможно ли, что у вашей дочери сейчас бунтарский период? |
| I was very rebellious when I was at this age. | Я была очень непослушной в том возрасте. |
| She was young, rebellious and gullible. | Она была молодой, непослушной и легковерной. |
| The only way to have a normal life is without you in it. your sister was rebellious | Есть только один путь к хорошей жизни, к жизни в которой не будет тебя - Твоя сестра была непослушной |
| But then I never thought I'd be evicted from my home or that my daughter would be a so rebellious. | Я не представляла, что меня могут выгнать из собственного дома или что моя дочь станет такой... такой непослушной |
| She attended Upper Moreland High School, where she was somewhat rebellious and enjoyed her social life, but always liked English class. | Обучалась в средней школе Морленд, где была немного непослушной, но любившей уроки английского языка. |
| Warrants were issued for the arrest of the rebellious Girondin leaders; the members of the revolting departmental administration were deprived of their office. | Были выданы ордера на арест восставших лидеров Жиронды, восставшие члены администрации департаментов были лишены своих полномочий. |
| Or command all torn from rebellious root. | Или прикажу разорвать на куски всех восставших. |
| After the Battle of Lewes, Edward was hostage to the rebellious barons, but escaped after a few months and joined the fight against Simon de Montfort. | После битвы при Льюисе Эдуард стал заложником восставших баронов, но спустя несколько месяцев сбежал и присоединился к войне против Симона де Монфора. |
| After a town church assembly denounces him, Bogue has the church torched and kills a group of rebellious locals led by Matthew Cullen. | После осуждения церковным собранием Боуг сжигает церковь и убивает группу восставших жителей во главе с Мэттью Калленом. |
| Yas Rudenok sends sister Maryla to Kastus Kalinovskiy, the leader of rebellious peasants, to ask for help. | Ясь Руденок посылает сестру Марылю к Кастусю Калиновскому - вожаку восставших крестьян - с просьбой о помощи. |
| In October 1086, rebellious Mearans attempt to assassinate Prince Richard Haldane, the king's younger half-brother. | В октябре 1086 года восставшие меарцы пытаются убить принца Ричарда Халдейна, младшего брата короля. |
| During the 1905 revolution, it was captured by rebellious workers and held for some time. | Во время революции 1905 года его захватили восставшие рабочие и удерживали какое-то время. |
| His rebellious subjects killed him. | Его восставшие поданные убили его. |
| Effectively, the seventeen provinces were now divided into a southern group loyal to the Spanish king and a rebellious northern group. | Таким образом Семнадцать провинций оказались разделены на восставшие северные и покорившиеся испанскому королю южные. |
| Warrants were issued for the arrest of the rebellious Girondin leaders; the members of the revolting departmental administration were deprived of their office. | Были выданы ордера на арест восставших лидеров Жиронды, восставшие члены администрации департаментов были лишены своих полномочий. |
| You're such a typical rebellious Pisces. | Вы - такие типичные непокорные Рыбы. |
| Even the rebellious gauls, presenting gauls will bow to You on circus sand. | Даже непокорные галлы, настоящие галлы будут кланяться Вам на цирковом песке. |
| Throw down your arms, rebellious page-boys! | Сложите оружие, непокорные пажи! |
| Rebellious teenagers, forbidden love... | Непокорные подростки, запретная любовь... |
| He went there and confronted the rebellious officers, berating them for acting contrary to the spirit of the Japanese army. | Он отправился туда, встретился лицом к лицу с восставшими офицерами и отругал их за то, что они действовали вопреки духу японской армии. |
| They emerged three days later after being assured of their safety and were immediately murdered by the rebellious sepoys and irregulars. | Три дня спустя они вышли из форта и были перебиты восставшими сипаями и бойцами иррегулярных частей. |
| John Lackland, Richard's successor, refused to come to the French court for a trial against the Lusignans and, as Louis VI had done often to his rebellious vassals, Philip II confiscated John's possessions in France. | Иоанн Безземельный, приемник Ричарда, отказался прийти на французский двор для суда над Лузиньянами, и так же как Людовик VI поступал с восставшими вассалами, Филипп II конфисковал владения Иоанна во Франции. |
| He was killed by the rebellious people. | Был убит восставшими крестьянами. |
| This is a new book, Rebellious Eros. | Моя новая книга, "Бунтующий Эрос". |
| Well, dead father; rebellious son who was close with the mother. | А что, мертвый отец, бунтующий подросток, который был близок с матерью. |
| And Lucifer... the little brother, Rebellious of daddy's plan. | И Люцифер, младший брат, бунтующий против отца. |
| The rebellious army and people, plugged by the rage will fall tragically into the hands from Works Baroque. | Армия Повстанцев и люди, ослепленные яростью трагически падут в руки Барокк Воркс. |
| Will they manage to stop the seat of the rebellious army? | Смогут ли они остановить армию повстанцев? |
| I have the right to join the rebellious army, not? | Я тоже имею право на вступление в Армию Повстанцев, ведь так? |
| Here the road which Alubarna will borrow the rebellious army to attack. | Сейчас Армия Повстанцев здесь, направляются к Албарне... |
| If one attacks Rainbase now, the rebellious army will jump on the occasion to attack and occupy the palate. | Если мы атакуем Рейнбэйс сейчас, Армия Повстанцев получит возможность ударить и оккупировать дворец. |