Английский - русский
Перевод слова Reassemble
Вариант перевода Собрать

Примеры в контексте "Reassemble - Собрать"

Примеры: Reassemble - Собрать
Okay, I photographed each piece of the silicone elastomer, and I used the photos to reassemble a virtual prosthetic. Хорошо, я сфотографировала каждый кусочек силиконового эластомера и использовала фотографии, чтобы собрать виртуальный протез.
We'll have to reassemble this race car, figure out who rigged it. Мы должны собрать эту машину обратно, и выяснить, кто ее переоснастил.
Military police tried in vain to reassemble troops, but they refused even at gunpoint. Военная полиция безуспешно пыталась собрать войска, но они отказывались, даже находясь под дулом оружия.
The aim is to completely disassemble and then reassemble the puzzle. Цель головоломки - полностью разобрать, а потом собрать головоломку.
Subsequently, it was decided to reassemble the pieces in front of the entrance to the Palmyra Museum. Впоследствии было решено собрать части перед входом в музей Пальмиры.
Dr. Stockman should be inventive enough to reassemble the arc capacitor. Стокман сообразит, как собрать конденсатор заново.
There may be cultures that disassemble other planets in their system and reassemble them around their world to make a ring or a shell with their planet inside. Может быть, это культуры, способные разобрать на части другие планеты своей системы и собрать их в кольцо или оболочку вокруг своего мира.
What about the delivery system, and the manpower required to get it through the gate and then reassemble it? Что относительно системы доставки и трудовых ресурсов, то, что они потребовали, чтобы отправить его через врата и затем собрать там?
And then you not only interrupted the disassembly of the Interceptor's Al, but stole it from our facilities, allowed it reassemble itself. then let it run rampant as if it were a living being. И вы не только прервали демонтаж ИИ перехватчика, украв его с нашего объекта, и позволив ему собрать себя а затем позволив ему свирепствовать, как живому существу.
As he tried to reassemble it И я наблюдала, как он пытался его собрать
And Finn has a skeleton to reassemble. А Финну нужно собрать скелет.
The decapsulator will reassemble the packet. Декапсулятор должен будет собрать пакет.
You have condemned computers that are stripped apart, and you can buy salvaged components and things that you can reassemble in a new configuration. Есть негодные компьютеры, которые разбираются на части, и вы можете купить восстановленные компоненты и части, которые можно собрать по-новому.
With a bit of luck, we can replace these and reassemble in a couple of hours. С небольшой удачей мы сможем заменить их и собрать все через несколько часов. Ну, давай.
When they attempted to reassemble it, they panicked. Когда попытались это снова собрать, они запаниковали, испугались.
Can't we reassemble the autopilot? А мы не можем опять собрать автопилот?
I can strip and reassemble this weapon - in well under two minutes. Я могу разобрать его и собрать обратно примерно за две минуты.
Once I found that, I was able to write a program to help reassemble the data sectors. Когда я это обнаружила, я смогла написать программу, которая помогла собрать вместе куски данных.
If he can reassemble the MX, he might be able to pull some footage from its CPU. Если он сможет заново собрать того ЭмИкса, может, удастся вытащить из его памяти видеозаписи.
"How do I reassemble these ashes?" "Как можно заново собрать этот прах?"
It was noted that trained and experienced experts, once dispersed, were difficult to reassemble at short notice. Было отмечено, что, если обученные и опытные эксперты уходят, собрать их вновь в короткие сроки трудно.
But he'll still have to reassemble it somewhere out of sight. Но ему всё равно придётся собрать бомбу в укромном месте.
We have seen that by partitioning the disk into an infinite number of pieces we can reassemble the pieces into a rectangle. Как мы видели, разбив диск на бесконечное число кусков мы можем из них затем собрать прямоугольник.
We often hear about this institution not operating in a vacuum, and yet every year we go into a room and behave as though it does as we try to pull apart and then reassemble this draft. Мы часто слышим, что этот институт функционирует не в вакууме, и все же каждый год мы приходим в этот зал и ведем себя так, как будто мы пытаемся разобрать на части и затем вновь собрать этот проект.
The combinatorial extension (CE) method is similar to DALI in that it too breaks each structure in the query set into a series of fragments that it then attempts to reassemble into a complete alignment. Метод комбинаторного расширения (англ. Combinational extension (СЕ)) похож на DALI тем, что тоже разбивает каждую структуру на ряд фрагментов, которые затем пытается заново собрать в полное выравнивание.