| And when she dropped it the reaper backed off. | Когда она его выронила, жнец остановился. |
| The reaper always takes something from his victims. | Жнец всегда забирает что-нибудь у своих жертв. |
| Cross-reference with the word "reaper." | Ссылка со словом "жнец". |
| But now is the end of days and I am the reaper. | Но теперь пришел конец этому миру и я жнец. |
| Let's just say the reaper can swing his sickle at me, but I'm beyond death's stroke now. | Скажем так, - жнец может и занес надо мной свою косу, но пока я неуязвим для его удара. |
| I'm pretty sure she's not a reaper intent on killing me, and she's asked me out. | Я вполне уверен что она не жнец намеревающийся убить меня, и она пригласила меня. |
| Reaper One incoming, rendezvous three minutes. | Жнец Один направляемся к вам, удар через три минуты. |
| A Grounder and a Reaper walk into a bar. | Землянин и жнец приходят в бар. |
| We dubbed it the "Reaper" strain. | Мы назвали его "Жнец". |
| Reaper, let her have a different ending than he did. | Жнец, позволь ей избежать его участи. |
| Reaper pays for school as long as it helps the crew out. | Жнец платит за обучение, пока я полезна банде. |
| You're not just a famous serial killer, you're the Reaper. | Ты не просто один из знаменитых серийных убийц, ты Жнец. |
| Reaper, Kid, pairs, cover formation. | Жнец, Пацан, в паре, прикрываете друг друга. |
| This is truly Judgment Day and he is the Reaper. | Это поистине Судный день, и он - Жнец. |
| Reaper, keep Dr. Grimm here safe on her salvage op. | Жнец, охраняй доктора Гримм, пока она занимается своей спасательной операцией. |
| Big, bad Reaper come to take me to hell. | Большой плохой жнец придет, чтобы взять меня в ад. |
| No time, Reaper One, losing our eyes. | Нет времени, Жнец Один, объект уходит. |
| They think the Reaper is still inside. | Они думают, что внутри я еще Жнец. |
| He was a doctor nicknamed "The Reaper" for performing unnecessary surgery on his patients. | Он был доктором, по прозвищу "Жнец" из-за того, что делал ненужные хирургические операции на своих пациентах. |
| We dubbed it, "The Reaper Strain." | Мы назвали этот штамм "Жнец". |
| the Reaper always takes his bounty. | Жнец все равно получит свою награду. |
| Doesn't anybody care about what the Reaper did to them, how many people he hurt? | Хоть кто-нибудь думает о том, что сделал Жнец, скольких людей он убил? |
| Heavy fire! Reaper One, taking fire! | Жнец Один, по нам открыли огонь! |
| It means "Reaper's Of The Grimms". | Переводится, как "Жнец семьи Гримм" |
| The Reaper is a supernatural assassin, summoned by magic users to kill other magic users, or it seems, in this case, a Guardian. | Жнец - сверхъестественный наёмник, призванный пользователями магии, чтобы убить других пользователей магии, или, в данном случае, Хранителя. |