| You're not just a famous serial killer, you're the Reaper. | Ты не просто один из знаменитых серийных убийц, ты Жнец. |
| We dubbed it, "The Reaper Strain." | Мы назвали этот штамм "Жнец". |
| Doesn't anybody care about what the Reaper did to them, how many people he hurt? | Хоть кто-нибудь думает о том, что сделал Жнец, скольких людей он убил? |
| But it's a reaper, Bobby. | Но это жнец, Бобби. |
| In 2008, she appeared in several episodes of the US series Reaper. | В 2008 году она появилась в нескольких эпизодах американского сериала «Жнец». |
| Deep down, fearing the reaper is the reason why everyone's so messed up in the head. | Боязнь смерти - причина того, почему в головах столько бардака. |
| My water broke right in the middle of "Don't Fear the Reaper." | У меня воды отошли прямо во время "Не бойся смерти!" |
| I'm the one who saved you from the reaper. | Я спас тебя от смерти. |
| Your fellow reaper brought this death upon himself. | Твой приятель, жнец, сам виновен в своей смерти. |
| This is... this is the angel of death, Big daddy reaper. | Это ангел смерти, большой босс всех Жнецов. |
| Planet Moon Studios initially conceived the Sea Reaper single-player character, Delphi, as evil, but later gave her a conscience. | Planet Moon Studios изначально задумывала единственного героя Морского рипера, Делфи, как отрицательного персонажа, но всё-таки сделала героя положительным. |
| Your only clue to Sim Reaper's real identity was the Best All Around Donuts review. | Единственной зацепкой на Сима Рипера был отзыв на сайте "Самых лучших пончиков". |
| The song, like BÖC's other hits"(Don't Fear) The Reaper" and "Godzilla" was sung by guitarist Buck Dharma, who also co-wrote the song. | Песня, как и другие хиты BÖC «Godzilla» и «(Don't Fear) The Reaper», была исполнена гитаристом Баком Дхармой, который также является её соавтором. |
| In the book Reaper (2014) by Brock Allen, the Loch Ness monster lives as a pet to the Reaper in another dimension. | В книге «Reaper» (Жнец) (2014) Брока Аллена чудовище Лох-Несса живет как домашнее животное Жнеца в другом измерении. |
| I am the Sim Reaper, Shanie. | Я - Сим Рипер, Шейни. |
| This doesn't happen. MCC Reaper, 6-1 is in the hole. | МСС Рипер, 6-1 на подходе. |
| UAV identified as an MQ-9 Reaper. | Беспилотник Эм Кью 9 РИпер |
| Schoolgirl Reaper, it's the rarest pinball machine there is. | "Скулгёл Рипер" - это самый редкий существующий автомат. |
| You handed a Reaper drone to al-Qaeda? | Вы отдали "Рипер" Аль-Каиде? |
| Others faded like flowers cut by the scythe of the Blue Bearded Reaper, | Другие исчезли подобно цветам, скошенным старухой с косой, |
| Convinced that death, like all tradesmen, would be unable to find my front door, and having always believed wills to be written invitations to the Reaper, | Я всегда был убежден, что смерть, словно разъезжий торговец не сможет найти дверь в мой дом и считал, что завещания являются не более чем письменными приглашениями Старухи с косой. |
| It's time to face the reaper | Пора встретить старуху с косой |
| Simmer down, Reaper. | Не кипешуй, смерть с косой. |
| Pa got by with a scythe, he didn't even dream of using a reaper. | Отец еще косой пользовался, и о жатке даже не мечтал. |