| Bobby: Home is where the reaper is. | Дом там, где жнец. |
| Reaper, Kid, pairs, cover formation. | Жнец, Малыш, в "двойку", организовать прикрытие. |
| So, this is the reaper that came after you. | Так она, тот самый жнец, что приходила за тобой. |
| How quickly can we have a Reaper there? | Когда "Жнец" будет на месте? |
| The boston reaper? the reaper. | Жнец. Перестань охотиться за мной, и я перестану охотиться за ними |
| Deep down, fearing the reaper is the reason why everyone's so messed up in the head. | Боязнь смерти - причина того, почему в головах столько бардака. |
| My water broke right in the middle of "Don't Fear the Reaper." | У меня воды отошли прямо во время "Не бойся смерти!" |
| I'm the one who saved you from the reaper. | Я спас тебя от смерти. |
| Your fellow reaper brought this death upon himself. | Твой приятель, жнец, сам виновен в своей смерти. |
| This is... this is the angel of death, Big daddy reaper. | Это ангел смерти, большой босс всех Жнецов. |
| Planet Moon Studios initially conceived the Sea Reaper single-player character, Delphi, as evil, but later gave her a conscience. | Planet Moon Studios изначально задумывала единственного героя Морского рипера, Делфи, как отрицательного персонажа, но всё-таки сделала героя положительным. |
| Your only clue to Sim Reaper's real identity was the Best All Around Donuts review. | Единственной зацепкой на Сима Рипера был отзыв на сайте "Самых лучших пончиков". |
| The song, like BÖC's other hits"(Don't Fear) The Reaper" and "Godzilla" was sung by guitarist Buck Dharma, who also co-wrote the song. | Песня, как и другие хиты BÖC «Godzilla» и «(Don't Fear) The Reaper», была исполнена гитаристом Баком Дхармой, который также является её соавтором. |
| In the book Reaper (2014) by Brock Allen, the Loch Ness monster lives as a pet to the Reaper in another dimension. | В книге «Reaper» (Жнец) (2014) Брока Аллена чудовище Лох-Несса живет как домашнее животное Жнеца в другом измерении. |
| MCC Reaper. MET now plus 6. | МСС Рипер, задержка 6 минут! |
| Wrestled under the name the Dixie Reaper. | Рестлер, который это с ним сделал, выступал под погонялом Дикси Рипер. |
| UAV identified as an MQ-9 Reaper. | Беспилотник Эм Кью 9 РИпер |
| Schoolgirl Reaper, it's the rarest pinball machine there is. | "Скулгёл Рипер" - это самый редкий существующий автомат. |
| Reaper remotely piloted air system | Дистанционно управляемая авиационная система «Рипер» |
| Others faded like flowers cut by the scythe of the Blue Bearded Reaper, | Другие исчезли подобно цветам, скошенным старухой с косой, |
| Convinced that death, like all tradesmen, would be unable to find my front door, and having always believed wills to be written invitations to the Reaper, | Я всегда был убежден, что смерть, словно разъезжий торговец не сможет найти дверь в мой дом и считал, что завещания являются не более чем письменными приглашениями Старухи с косой. |
| It's time to face the reaper | Пора встретить старуху с косой |
| Simmer down, Reaper. | Не кипешуй, смерть с косой. |
| Pa got by with a scythe, he didn't even dream of using a reaper. | Отец еще косой пользовался, и о жатке даже не мечтал. |