Dr. Rath provided a number of examples of successful South-South partnerships in the applications of science and technology for development. |
Д-р Рат привел ряд примеров успешного партнерства по линии Юг-Юг в деле применения науки и техники для целей развития. |
Dr. Amitav Rath (Policy Research International, Inc.) |
др Амитаф Рат (Международная ассоциация политических исследований) |
Mr. RATH (India) said that with the resurgence of genocide and crimes against humanity, the idea of establishing an international criminal court was once again gaining widespread support. |
Г-н РАТ (Индия) говорит, что с возрождением таких явлений, как геноцид и преступления против человечности, идея создания международного уголовного суда вновь стала получать широкую поддержку. |
The first panellist, Dr. Amitav Rath, Director, Policy Research International, Inc., addressed the High-level Committee on the topic "South-South Cooperation in Science and Technology for Development". |
Первый участник дискуссии др Амитаф Рат, директор Международной организации политических исследований, выступил перед Комитетом высокого уровня по теме «Сотрудничество Юг-Юг в области науки и техники в целях развития». |
To respond to the needs of developing countries with respect to knowledge systems and technologies, Dr. Rath suggested a framework for action that focused on two main actors: Governments of the South and the Special Unit for TCDC. |
В целях удовлетворения потребностей развивающихся стран в системах знаний и технологиях др Рат предложил рамки действий, сконцентрированных на двух основных участниках: правительства стран Юга и Специальная группа по ТСРС. |
When vom Rath reneged on this promise, Grynszpan went to the Embassy and shot him. |
Когда Рат не выполнил своё обещание, Гриншпан пришел в посольство и застрелил его. |
Jack Cutmore-Scott as Cooper Barrett Meaghan Rath as Kelly Bishop, a neighbor of Cooper who steals his heart. |
Джек Катмор-Скотт в роли Купера Барретта Миган Рат в роли Келли Бишоп, соседки Купера, в которую он влюблён. |
Dr. Rath recommended that developing countries should not approve intellectual property rights regimes that exceed the minimum requirements established by the World Trade Organization. |
Др Рат рекомендовал развивающимся странам установить такие режимы в области охраны прав интеллектуальной собственности, которые не были бы жестче минимальных требований, установленных Всемирной торговой организацией. |
So they buried the venerable old man in the churchyard of Rath Cunga, now Racoon, in the Barony of Tirhugh, County Donegal. |
Они похоронили почтенного старца на кладбище в Рат Кунга (Rath Cunga, Raith Cungilor) ныненшний Ракун (Racoon), в вотчине Тирхью (Tirhugh), графство Донегал. |
Hannah Herzsprung as Helga Rath, Inspector Gereon Rath's secret lover of more than ten years and the wife of his brother, who has been missing since the First World War. |
Ханна Херцшпрунг - Хельга Рат, тайная любовница Гереона Рата на протяжении свыше десяти лет и жена его брата Анно, который пропал на войне. |