Примеры в контексте "Rapport - Связь"

Примеры: Rapport - Связь
You have established a rapport with the subject. Ты уже установил связь с объектом.
You see, dear, Zoila and I had a certain rapport. Понимаешь, милая, у нас с Зойлой была некая связь.
Apparently the children's hospital and child services have a strong rapport. По видимому, между детской больницей и соцслужбами существует крепкая связь.
He will establish a telepathic rapport with all humanity simultaneously. Он установит телепатическую связь со всем человечеством одновременно.
I have a good rapport with animals, especially marine life. У меня связь с животными, особенно с водными.
As Starfleet's future chiefs and captains, this is your opportunity to build rapport with a senior officer, and see firsthand what their duties entail. Будущие капитаны Звездного флота, так вы сможете установить связь со старшим офицером и своими глазами увидеть, что входит в его обязанности.
I don't think she'll want anyone to intrude in the kind of rapport she has with Kollos. Не думаю, что она захочет, чтобы кто-то вмешивался в ее связь с Коллосом.
Jacob has developed a very strong rapport with my son, so he'll be going with you to find Roderick. У Джейкоба развита очень сильная связь с моим сыном, так что он пойдет с тобой, чтобы найти Родрика.
The element that serves as the prime ornament and constitutes the rapport of the edge, is referred to by the weavers as "tongal", i.e. bonfire. Элемент, который служит главным украшением и представляет собой связь края, упоминается ткачами как «тонгал», то есть костром.
Ms. Lockhart and I have a certain rapport, don't we? У нас с мисс Локхарт есть некая связь, правда?
Their physical and emotional rapport was very strong from the start, their age difference and disparity in acting experience allowing the dynamic of a mentor-student relationship to emerge. Их эмоциональная связь была очень сильна с самого начала, а разница в возрасте и актёрском опыте создавала дополнительные отношения учитель-ученик.
Cesar and I have a rapport. У нас с цезарем прочная связь.
Moreover, as there is less opportunity to develop rapport with the respondents, women may be less likely to report violence in these surveys. Более того, поскольку возможность поддерживать постоянную связь с респондентами невелика, женщины могут быть менее склонны сообщать в этих опросах о насилии.
I've wanted to build a rapport with him Since he got here, but until now, All we've had in common was our bank. Я хотел наладить с ним связь с тех самых пор, как он здесь появился, но до сего дня общим у нас был лишь наш банк.
Initially, Cooper was nervous and uncertain about playing a living hero, so he traveled to Tennessee to visit York at his home, and the two quiet men established an immediate rapport and discovered they had much in common. Первоначально Купер нервничал и не был уверен в воплощении живого героя, поэтому он отправился в Теннесси, чтобы посетить Йорк у себя дома, где два мирных человека сразу установили связь и обнаружили, что у них много общего.
Seron will now enter rapport. Серон выйдет на связь с Хранителем.
I've only seen her once, but we did develop a rapport. Мы виделись всего раз, но установили связь.
So, as part of establishing a rapport with the subject, am I supposed to weep with him over all the unsympathetic parole boards who refuse to release him back into society when he clearly poses it no further danger? Так как я установил связь с объектом, значит, это мне придется плакаться с ним над всеми его неприятностями по поводу комиссии досрочного освобождения, которая отказывается выпустить его снова в общество, так как он явно не представляет никакой угрозы в будущем?
You get a rapport going with a woman, but somehow you manage to kill it. Вы налаживаете связь с женщиной, но потом сами все портите.