Английский - русский
Перевод слова Rakhmonov

Перевод rakhmonov с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рахмонов (примеров 62)
Only President Rakhmonov has collected the necessary signatures. Только президент Рахмонов собрал необходимое количество подписей.
President Rakhmonov reiterated that his Government would favour the extension of the cease-fire agreement for the entire duration of the inter-Tajik talks. Президент Рахмонов вновь подтвердил, что его правительство выступает в пользу продления соглашения о прекращении огня на весь срок проведения межтаджикских переговоров.
President Rakhmonov and Mr. Nuri also initialled the text of a draft agreement to be signed at the formal meeting in Moscow. З. Президент Рахмонов и г-н Нури парафировали также текст проекта соглашения, которое предстояло подписать на официальной встрече в Москве.
The following day, President Rakhmonov met with the Contact Group to present his position, pointing out a number of provisions of the General Agreement which remained unfulfilled by UTO. На следующий день президент Рахмонов встретился с Контактной группой для изложения своей позиции, указав на ряд положений Общего соглашения, которые до сих пор не выполнены ОТО.
President Rakhmonov (interpretation from Russian): The fiftieth anniversary of the United Nations and the half-century that has elapsed since the end of the Second World War are historically linked to each other. Президент Рахмонов: Полувековой юбилей Организации Объединенных Наций и 50-летие окончания второй мировой войны связаны историческими судьбами.
Больше примеров...
Рахмонова (примеров 38)
No information has been received, so far, on Mr. Rakhmonov's fate or the identity of the kidnappers. Пока нет никаких сведений о судьбе г-на Рахмонова и личности похитителя.
I have the honour to transmit to you herewith the text of an appeal dated 14 May 1996 from the President of the Republic of Tajikistan, His Excellency Mr. Emomali Rakhmonov (see annex). Имею честь настоящим препроводить адресованное Вам обращение Президента Республики Таджикистан Его Превосходительства господина Эмомали Рахмонова от 14 мая 1996 года (см. приложение).
Agreement between the President of the Republic of Tajikistan, Emomali Sharipovich Rakhmonov, and the Leader of the United Tajik Opposition, Said Abdullo Nuri, based on the results of their meeting in Moscow on 23 December 1996; Соглашение Президента Республики Таджикистан Эмомали Шариповича Рахмонова и Руководителя Объединенной таджикской оппозиции Саида Абдулло Нури по итогам встречи в Москве 23 декабря 1996 года;
They also supported for the request, addressed to the President of the Security Council by the head of the Tajik State, Mr. Emomali Rakhmonov, that the collective peace-keeping forces in Tajikistan should be granted the status of a United Nations operation. Также поддержано обращение главы таджикского государства Э. Рахмонова, направленное Председателю Совета Безопасности ООН о предоставлении Коллективным миротворческим силам в Таджикистане статуса Операции Организации Объединенных Наций.
Kazakhstan's leadership supports the policy of President Rakhmonov of Tajikistan aimed at achieving peace and national harmony. Казахстанское руководство поддерживает курс Президента Таджикистана Э. Рахмонова на установление мира и национального согласия.
Больше примеров...
Рахмоновым (примеров 29)
In addition to the cease-fire extension, my Special Representative discussed with President Rakhmonov and his senior advisers ways to achieve a comprehensive political solution. Помимо продления действия прекращения огня мой Специальный представитель обсудил с президентом Рахмоновым и его старшими советниками пути достижения всеобъемлющего политического решения.
On 17 May 1996 I had a meeting with President Rakhmonov in Moscow, where he was attending the Commonwealth of Independent States (CIS) summit. 17 мая 1996 года я встретился с президентом Рахмоновым в Москве, где он участвовал во встрече на высшем уровне Содружества Независимых Государств (СНГ).
UNMOT supported the work of the CNR and my Special Representative, Mr. Gerd Merrem, maintained a continuous dialogue with President Emomali S. Rakhmonov and Mr. Nuri and continued to coordinate the Contact Group, which is composed of the guarantor States and organizations. МНООНТ оказывала содействие работе КНП, а мой Специальный представитель г-н Герд Меррем поддерживал постоянный диалог с Президентом Эмомали С. Рахмоновым и г-ном Нури и продолжал координировать работу Контактной группы, в состав которой входят государства и организации-гаранты.
The results of the meeting between President Rakhmonov and Mr. Nuri in Kabul and the fourth round of inter-Tajik negotiations at Almaty are a small but positive step towards national reconciliation and the restoration of peace in the country. Результаты встречи между президентом Рахмоновым и г-ном Нури в Кабуле, а также четвертого раунда межтаджикских переговоров в Алматы представляют собой незначительный, однако позитивный шаг на пути к примирению и восстановлению мира в стране.
The leadership of Tajikistan fully approved of the idea of ours being a pilot country for the Project, and during his talk with Mr. Sachs in June 2004, President Rakhmonov personally confirmed the country's readiness to implement the Millennium Project. Выбор Таджикистана был полностью поддержан руководством страны и лично Президентом Эмомали Рахмоновым, который в июне 2004 года в ходе беседы с Джеффри Саксом подтвердил готовность Таджикистана стать одной из «пилотных» стран для «Проекта тысячелетия».
Больше примеров...