Английский - русский
Перевод слова Rakhmonov

Перевод rakhmonov с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рахмонов (примеров 62)
Chairman Rakhmonov informed me, in his letter of 25 October 1993, that the situation along his country's border with Afghanistan has once again deteriorated. Председатель Рахмонов сообщил мне в своем письме от 25 октября 1993 года, что ситуация вдоль границы его страны с Афганистаном вновь ухудшилась.
At Mr. Merrem's initiative, President Emomali Rakhmonov and UTO leader Sayed Abdullo Nuri met at Bishkek, Kyrgyzstan, from 16 to 18 May. По инициативе г-на Меррема Президент Эмомали Рахмонов и Руководитель ОТО Саид Абдулло Нури провели 16-18 мая встречу в Бишкеке (Кыргызстан).
After consulting the Presidium of the Supreme Council, President Rakhmonov indicated to my Special Envoy his willingness to postpone the elections, provided the leaders of the opposition would state that they were willing to participate in them and to recognize their results. После консультаций с Президиумом Верховного Совета Президент Рахмонов сообщил моему Специальному посланнику о своей готовности отложить проведение выборов при условии, что руководители оппозиции заявят о своей готовности участвовать в них и признать их результаты.
(Signed) E. S. Rakhmonov (Подпись) Э. Рахмонов
Since early December, the Government of Tajikistan and the UTO have made progress in their 10 and 11 December, President Rakhmonov and Mr. Nuri met in Khusdeh, northern Afghanistan, for a preliminary meeting prior to a summit meeting to be held in Moscow. С начала декабря правительство Таджикистана и ОТО добились прогресса в своих переговорах. 10 и 11 декабря президент Рахмонов и г-н Нури провели в Хосдехе на севере Афганистана предварительную встречу, которая предшествовала встрече на высшем уровне в Москве.
Больше примеров...
Рахмонова (примеров 38)
He pointed out to President Rakhmonov that this measure would give sufficient time to amend the electoral law as recommended by OSCE. Он обратил внимание Президента Рахмонова на то, что эта мера дала бы достаточно времени для внесения поправок в закон о выборах, как рекомендовала ОБСЕ.
We are pleased that the initiative of the President of Tajikistan, Emomali Rakhmonov, to proclaim 2003 the international year of fresh water has received wide-ranging support in the community of nations. Мы глубоко удовлетворены тем, что инициатива Президента нашей страны Эмомали Рахмонова о провозглашении 2003 года Международным годом пресной воды получила широкую поддержку сообщества наций.
I expect the Government to investigate fully the abduction of Mr. Zafar Rakhmonov and to provide all the security guarantees necessary for the safe and effective functioning of the Joint Commission. Я рассчитываю на то, что правительство проведет всестороннее расследование дела о похищении г-на Зафара Рахмонова и предоставит все гарантии безопасности, необходимые для безопасного и эффективного функционирования Совместной комиссии.
Agreement between the President of the Republic of Tajikistan, Emomali Sharipovich Rakhmonov, and the Leader of the United Tajik Opposition, Said Abdullo Nuri, based on the results of their meeting in Moscow on 23 December 1996; Соглашение Президента Республики Таджикистан Эмомали Шариповича Рахмонова и Руководителя Объединенной таджикской оппозиции Саида Абдулло Нури по итогам встречи в Москве 23 декабря 1996 года;
I have the honour to transmit to you herewith a letter to you from H.E. the President of the Republic of Tajikistan, Mr. Emomali Rakhmonov, and the leader of the United Tajik Opposition, Mr. Abdullo Nuri (see annex). Имею честь настоящим препроводить письмо Его Превосходительства Президента Республики Таджикистан г-на Эмомали Рахмонова и Руководителя Объединенной Таджикской Оппозиции г-на Абдулло Нури на Ваше имя (см. приложение).
Больше примеров...
Рахмоновым (примеров 29)
In late January, Mr. Vendrell met in Dushanbe with the President of Tajikistan, Mr. Imomali Rakhmonov, and with Foreign Minister Tabak Nazarov. В конце января г-н Вендрель встретился в Душанбе с президентом Таджикистана г-ном Эмомали Рахмоновым и с министром иностранных дел Талбаком Назаровым.
Regrettably, the draft agreement was not finalized and the meeting between President Rakhmonov and Mr. Nuri in Moscow did not materialize, as had been agreed previously, owing to delays, mainly by the opposition side. К сожалению проект соглашения так и не был доработан, а встреча между президентом Рахмоновым и г-ном Нури в Москве не состоялась, как это было согласовано ранее, из-за различных задержек, главным образом со стороны оппозиции.
The results of the meeting between President Rakhmonov and Mr. Nuri in Kabul and the fourth round of inter-Tajik negotiations at Almaty are a small but positive step towards national reconciliation and the restoration of peace in the country. Результаты встречи между президентом Рахмоновым и г-ном Нури в Кабуле, а также четвертого раунда межтаджикских переговоров в Алматы представляют собой незначительный, однако позитивный шаг на пути к примирению и восстановлению мира в стране.
As a result of contacts between Colonel Khudoiberdiev and President Rakhmonov facilitated by the Collective Peacekeeping Forces of CIS, an agreement was reached whereby Colonel Khudoiberdiev was relieved of his post by a presidential decree and both sides were to withdraw their forces. В результате контактов между полковником Худойбердыевым и президентом Рахмоновым, которые осуществлялись при содействии Коллективных миротворческих сил СНГ, была достигнута договоренность, в соответствии с которой полковник Худойбердыев указом президента был освобожден от занимаемой должности, и обе стороны должны были отвести свои силы.
The Commission adopted an Act on Mutual Forgiveness, which was signed by President Rakhmonov on 14 July, and prepared a draft Act on Amnesty, which was adopted by the Majlis-i Oli (Parliament) on 1 August 1997. Комиссия приняла акт о взаимном прощении, который был подписан президентом Рахмоновым 14 июля, и подготовила проект закона об амнистии, который был принят Меджлиси Оли (парламентом) 1 августа 1997 года.
Больше примеров...