Space NPS safety standards should also apply to the use of reactor and radioisotope space NPS not only in outer space, as stated in the United States and ESA space programmes, but in near-Earth orbits, as is the case with the Russian space programme. |
Стандарты безопасности космических ЯИЭ должны также учитывать эксплуатацию реакторных и радиоизотопных космических ЯИЭ не только в дальнем космосе, как это декларируется в космических программах Соединенных Штатов и ЕКА, но и на околоземных орбитах, как это предусмотрено космической программой Российской Федерации. |
The papers by the Russian Federation and the United States reflected their accumulated experience in the development, production and exploitation of NPS based on radioisotope sources and fission reactors. |
Концепция ЕКА"; с) презентация Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства Соединенных Штатов Америки: "Прикладные технологии, которые могут быть реализованы или совершенствованы при помощи космических ЯИЭ" и "Будущие исследования и ядерные энергетические установки". |
The information to be entered in the register could be extended to include data on crewed space objects, propulsion systems, radioisotope thermocouple generator presence, thermo-electrics and/or their return. |
Запись в регистр ЕКА производится после запуска и может зависеть от определенных событий, например от того, нормально ли работает спутник в свой регистр. |