Got B-and-Es, racketeering and assault. |
Здесь проникновение со взломом, рэкет, нападение. |
Other criminal activities included economic crime, corruption, racketeering and forgery. |
К другим видам преступной деятельности относятся экономические преступления, коррупция, рэкет и подделка документов. |
Gangs are also involved in narcotics and small arms trafficking, racketeering and the fight for territorial influence. |
Банды также вовлечены в нелегальный оборот наркотиков и стрелкового оружия, рэкет и борьбу за территориальное влияние. |
Armed robbery, racketeering and other criminal activities were rife, and many feared that there could be violence during the electoral period. |
Широко распространены вооруженные ограбления, рэкет и другие виды преступной деятельности, и многие опасаются всплеска насилия в избирательный период. |
McCoy wanted Choinski on racketeering and construction extortion in Greenpoint, but he could never make the case. |
Маккой хотел привлечь Чоински за рэкет и вымогательство при строительстве в Гринпойнте, но так и не смог завести дело. |
He's in prison... drugs and racketeering. |
Он в тюрьме... наркотики и рэкет. |
Money laundering, racketeering, wire fraud. |
Отмывание денег, рэкет, мошенничество... |
Mickey also has prior convictions for assault, racketeering, and multiple involvements with narcotics. |
Микки также в своё время привлекался к суду за нападение, рэкет и множественные дела с наркотиками. |
He has made it to his personal task to bring the racketeering of his opponents to an end. |
Он сделал его своим личным задачу довести рэкет своих оппонентов к концу. |
Both men were heavily involved in labor racketeering, extortion, drug trafficking and committed many murders. |
Оба были серьёзно вовлечены в рэкет на рынке труда, вымогательства, наркотрафик и совершили множество убийств. |
July 10 In Miami, former Panamanian leader Manuel Noriega is sentenced to 40 years in prison for drug and racketeering violations. |
10 июля В Майами бывший диктатор Панамы Мануэль Норьега приговорён к 40 годам тюрьмы за торговлю наркотиками и рэкет. |
Greene, arrested last Tuesday is charged with multiple counts of grand larceny, extortion and labor racketeering. |
Грину, арестованному в прошлый вторник, были предъявлены несколько пунктов обвинения за воровство, вымогательство и трудовой рэкет. |
Fraud, unfair and deceptive trade practices, and racketeering. |
Мошенничество, недобросовестность, обман в торговле и рэкет. |
So you went after him for racketeering instead. |
Поэтому ты решил посадить его за рэкет. |
We should bust them for extortion and racketeering. |
Их надо закрыть за вымогательство и рэкет. |
Plundering, looting and racketeering and the constitution of criminal cartels are becoming commonplace in occupied territories. |
Грабежи, мародерство и рэкет и организация преступных картелей становятся на оккупированных территориях обычным делом. |
And we got fraud, racketeering, money laundering... |
У нас здесь мошенничество, рэкет, отмывание денег... |
Serving time for racketeering in federal prison and the only other person who can put Garza away for life. |
Отбывает срок в федеральной тюрьме за рэкет, и единственный, кто, помимо Ламберта, может засадить Гарзу. |
The Network also provides a platform for regional training and capacity-building on issues such as racketeering, criminal gangs, extortion, money-laundering and special investigative techniques. |
Сеть предоставляет также платформу для региональной подготовки кадров и создания потенциала в таких областях, как рэкет, преступные группировки, вымогательство, отмывание денег и специальные методы расследования. |
extortion, racketeering, three unsolved disappearances. |
вымогательство, рэкет, три нераскрытих пропажи людей. |
Well, their leader, a guy named Dale Brock, was busted on racketeering charges five years ago. |
Ну, их лидер, парень по имени Дэйл Брок, загремел за рэкет пять лет назад. |
Nightclubs, racketeering, drug trafficking, and he's also big-time into race horses. |
Ночные клубы, рэкет, торговля наркотиками, много времени проводит на скачках. |
Adolescents are already taking an active part, for reward, in such new forms of crime as racketeering, or the abduction of children for sale. |
Уже сейчас подростки активно участвуют за вознаграждение в таких видах новых преступлений, как рэкет, похищение детей с целью продажи и т.п. |
The proliferation of weapons has contributed to a higher incidence of violent crimes, such as armed robberies, looting and racketeering, including by FRCI and armed elements. |
Распространение оружия способствовало росту преступлений с применением насилия, таких как вооруженные ограбления, мародерство и рэкет, в том числе совершаемых членами РСКИ и вооруженными элементами. |
I can only conclude that high-level individuals or groups within Wayne Enterprises have colluded in corruption, bribery, racketeering, and unethical medical research. |
Я могу только заключить что на высоком уровне физических лиц или группы в Уейн Интерпрайзес совершали коррупции, взятничество, рэкет, и неэтичные медицинские исследования |