| July 10 In Miami, former Panamanian leader Manuel Noriega is sentenced to 40 years in prison for drug and racketeering violations. | 10 июля В Майами бывший диктатор Панамы Мануэль Норьега приговорён к 40 годам тюрьмы за торговлю наркотиками и рэкет. |
| Fraud, unfair and deceptive trade practices, and racketeering. | Мошенничество, недобросовестность, обман в торговле и рэкет. |
| The most frequent violations committed by the convicted persons are: abuse of benefits, consuming alcohol, fight, racketeering, violent behaviour and usage of non-permitted things. | К числу наиболее часто совершаемых осужденными лицами нарушений относятся: злоупотребление льготами, потребление алкоголя, участие в драках, рэкет, буйное поведение и пользование недозволенными предметами и вещами. |
| Fraud, racketeering, assault. | Мошенничество, рэкет, нападения. |
| Brought up on racketeering charges twice, but the cases fell through when the witnesses dropped the charges. | Его дважды брали за рэкет, но дела разваливались, когда свидетели отказывались от обвинений. |
| The charges will include bribing a public official, fraud, and racketeering. | Обвинения будут включать подкуп официального лица, мошенничество и вымогательство. |
| Robbery, racketeering, abduction and hostage-taking, | ограбление, вымогательство, похищение людей и захват заложников, |
| Local mob boss, wanted for 39 counts of murder, Racketeering, and drug smuggling. | Местный босс мафии, разыскивается за 39 убийств, вымогательство и контрабанду наркотиков. |
| You're under arrest for racketeering. | Вы арестованы за вымогательство. |
| You're under arrest for racketeering, conspiracy, bribery, and extortion. | Вы арестованы за бандитизм, заговор, взяточничество и вымогательство. |
| Alice Vaughan, you are under arrest for the following Federal felony offenses... art theft, fraud, burglary, money laundering, and racketeering. | Элис Воан, вы арестованы за совершение Федеральных преступлений таких как... кража живописи, мошенничество, ограбление, отмывание денег и рекет. |
| He did a nickel on multiple counts of extortion, wire tapping, racketeering and blackmail. | Его привлекали за множественные случаи вымагательства, прослушку, рекет и шантаж. |
| Racketeering and Parrino owns an import business? | Рекет и владение бизнесом за границей? |
| Fraud, unfair and deceptive trade practices, and racketeering. | Мошенничество, недобросовестная конкуренция, и махинации. |
| And he's wanted for drug racketeering. | И его разыскивают за махинации с наркотиками. |
| He's under house arrest for tax fraud, embezzlement, and racketeering. | Он под домашним арестом за налоговые махинации, хищение и вымогательство. |