Английский - русский
Перевод слова Racket

Перевод racket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ракетка (примеров 33)
Doesn't mean the racket won't talk to us. Это не означает, что ракетка нам ничего не расскажет.
Nog... where did you get this springball racket? Ног... откуда у тебя эта ракетка для спрингбола?
Between the sun and moon, there - there's a bicycle, a tennis racket, and a camera. Между солнцем и луной, здесь... велосипед, теннисная ракетка и камера.
There's a tennis racket by the fireplace and there's ammonia under the sink. А еще есть теннисная ракетка у камина и аммиак под раковиной.
Is your face a racket? Твое лицо ракетка что-ли?
Больше примеров...
Шум (примеров 39)
There was such a racket at my house last night, I couldn't sleep. Прошлой ночью у нас в доме был такой шум, что я не мог спать.
Is it you making that horrible racket? Это ты создаешь этот ужасный шум?
Hear the racket last night? Вы слышали ночью весь этот шум?
What kind of racket is that? Это что ещё за шум?
If there's any sign of trouble make a serious racket and we'll sneak off. Если будет что-то неладное, подними шум, и мы улизнем.
Больше примеров...
Рэкет (примеров 16)
You're not going anywhere, so you might as well stop the racket. Ты никуда не пойдешь, так что ты могли бы также остановить рэкет.
The police have a crazy notion that he was mixed up in some sort of a racket. Полиция носится с сумасшедшей идеей о том, что он был замешан в какой-то рэкет.
It's not a racket, sir. Это никакой не рэкет.
Some petty racket with gasoline or something. Какой-нибудь мелкий рэкет, торговлю бензином или что-то еще?
The racket was put in place years ago. Рэкет процветал в этом месте годами.
Больше примеров...
Грохот (примеров 9)
Sue Ellen and I phoned the police just as soon as we heard the racket. Мы со Сью Эллен позвонили в полицию сразу же как услышали грохот.
Would you turn that racket down? Вы можете сделать потише этот грохот?
Still, the thought of that poor little thing stuck in there like a hostage, listening to that racket days on end... Все равно, мысль о том, что этот бедняга застрял там, как заложник, слушая этот грохот днями напролет...
Would you stop that racket? Можешь прекратить этот грохот?
You're going to a jazz brunch as punishment for all the racket you're making! Ты отправляешься на джазовый утренник В наказание за этот грохот, что ты тут разводишь!
Больше примеров...
Афера (примеров 4)
I invested all my money and then found out their business was a racket. Я вложил в их предприятие все свои деньги, а потом оказалось, что это чистая афера.
This racket with the babies. Эта афера с детьми.
But it's a racket. Но это та еще афера.
The U.S. and the south Korean puppet authorities should immediately stop leaflet-scattering operations, clearly understanding the catastrophic consequences to be entailed by their anti-DPRK plot-breeding racket. Соединенным Штатам и южнокорейским марионеточным властям следует немедленно прекратить операции по разбрасыванию листовок, ясно понимая те катастрофические последствия, которые повлечет за собой их афера по вынашиванию заговоров.
Больше примеров...
Жульничество (примеров 3)
And then, after that, I want the hell out of this racket. И потом я хочу послать к черту это жульничество.
What kind of racket are you playing? Что за жульничество Вы тут сейчас провернули?
It's a con, it's a racket! Это мошенничество, жульничество!
Больше примеров...
Гам (примеров 2)
Every night, the same racket. Каждую ночь, тот же гам.
What do you think of that racket then, Sister? Как вам этот шум и гам, сестра?
Больше примеров...
Гул (примеров 2)
TAYLOR: Now, if you think that they're noisy when they're coming at you, you wouldn't believe the racket they make when they start... Если думаете, что они сильно шумели, когда летали здесь, то не поверите какой стоял гул, когда они начали...
What is that racket? Что это за гул?
Больше примеров...
Racket (примеров 8)
Matthew Flatt cobbled together MrEd, the original virtual machine for Racket, from libscheme, wxWidgets, and a few other free systems. Matthew Flatt собрал MrEd, оригинальную виртуальную машину Racket, используя libscheme, wxWidgets и некоторые другие свободные системы.
He moved into television scriptwriting and earned his first credit - for an episode of Racket Squad, a series that starred Reed Hadley - in 1952. Он перешел на сценарный сценарий и заработал свой первый кредит; для эпизода «Racket Squad», сериала, в котором снялись Reed Hadley - в 1952 году.
Racket (formerly PLT Scheme) is a general-purpose, multi-paradigm programming language based on the Scheme dialect of Lisp. Racket (ранее - PLTScheme) - мультипарадигменный язык программирования общего назначения, принадлежащий семейству Lisp/Scheme.
Hollywood purchased several of his stories beginning with his It's All in the Racket filmed as Sworn Enemy in 1936. Голливуд приобрёл несколько его историй, начиная с «It's All in the Racket», экранизированной в 1936 году под названием «Sworn Enemy».
The Racket platform provides an implementation of the Racket language (including a run-time system, libraries, and JIT compiler) along with the DrRacket integrated development environment (IDE) written in Racket. Платформа предоставляет пользователю реализацию языка Racket, включая развитую среду выполнения (англ. run time system), различные библиотеки, JIT-компилятор и т. д., а также среду разработки DrRacket (ранее известную, как DrScheme) написанную на Racket.
Больше примеров...
Шуметь (примеров 3)
Get her to stop that racket. Заставь ее перестать шуметь.
You dare start up that racket. И не смейте тут шуметь.
Would you kindly tell him not to make such a racket? Ты бы не могла мягко попросить его не шуметь так?
Больше примеров...