Victor Racine was our target... until one day, Ike didn't come into work. | Виктор Расин был нашим заданием... пока однажды Айк не вышел на работу. |
Somewhere where Racine can't find 'em. | Там, где Расин не сможет найти их. |
And I don't see Racine pressing charges anytime soon. | И я не думаю, что Расин сможет в ближайшее время выдвинуть обвинения. |
So in order to throw them off of his guy, Racine dirtied me up. | И чтобы отвести подозрения от своего парня, Расин очернил меня. |
I went to 1620 North Racine, and it's not there. | Я был по адресу 1620 Северный Расин и там ничего нет |
Now Dean works at the Racine Coffee Shop with a girl named Clarissa... | Сейчас Дин работает в кофейне Расин с девушкой по имени Кларисса... |
I'm sure that Racine is the kind of guy who has his sources. | Уверена, что у такого человека, как Расин, есть свои источники. |
And I don't see Racine pressing charges anytime soon. | И я не думаю, что Расин сможет в ближайшее время выдвинуть обвинения. |
Émile Racine Gauthier Prudent (3 February 1817 - 14 May 1863) was a French pianist and composer. | Эмиль Расин Готье Прюдан (фр. Émile Racine Gauthier Prudent; 3 февраля 1817 - 14 мая 1863) - французский пианист, композитор и музыкальный педагог. |
African Americans started arriving in large numbers during World War I, as they did in other Midwestern industrial towns, and Mexicans migrated to Racine from roughly 1925 onward. | Во время Первой мировой войны здесь в большом количестве селились афроамериканцы, а примерно с 1925 года в Расин мигрируют мексиканцы. |
You're very sure of yourself, Agent Racine. | Вы очень в себе уверены, агент Рэсин. |
I'm Agent Jim Racine. | Я агент Джим Рэсин. |
Miles Hardin, Mr. Racine. | Майлс Хардин, мистер Рэсин. |
Hello, Mr. Racine. | Здравствуйте, мистер Рэсин! |
And no one else is going to hire me, especially if I get brought up on criminal charges, which seems to be what Racine is aiming for. | И никто больше меня не наймёт, особенно если меня привлекут к уголовной ответственности, к чему, похоже, стремится Рэсин. |
Somebody who matches his description was just seen leaving a barbershop on South Racine. | Кого-то подходящего под описание, только что видели, покидающим парикмахерскую в Южном Расине. |
She's the head of the Red Cross in Racine, did you know that? | Она возглавляет "Красный крест" в Расине, ты об этом знал? |
What's in Racine? | А что в Расине? |
I will, but new media will probably respond by saying that the report you just gave about Racine, Wisconsin, running out of ballots came off Twitter. | Скажу, но "новые медиа" скорей всего ответят, что новость о Расине, Висконсин, которое сейчас было у вас, про недостаток бюллетеней, пришла из твиттера. |
Waves of immigrants, including Danes, Germans, and Czechs, began to settle in Racine between the Civil War and the First World War. | Жёны иммигрантов датчан, немцев и чехов селились в Расине в промежутке между Гражданской войной и Первой мировой войной. |
Your father was born in Racine, Wisconsin. | Ваш отец родился в Рэсине, штат Висконсин. |
I thought you once said Racine, Wisconsin? | Мне казалось, ты говорил, что в Рэсине, Висконсин? |
You ever been to Racine? | Вы бывали в Рэсине? |
Born and raised in Racine. | Родился и вырос в Рэсине. |
Were you married in Racine? | Вы поженились в Рэсине? |
Racine carrée (French for "square root", stylised) is the second studio album by Belgian musician Stromae. | Racine carrée (с фр. - «Квадратный корень») - второй студийный альбом бельгийского исполнителя Stromae, вышедший 16 августа 2013 года. |
She also watched Racine and Corneille performed by the French theatre company, including the famous Marguerite Georges, which had been expelled from Russia, and tableau vivants and pantomimes performed by Henriette Hendel-Schütz, which made a great success in Stockholm. | Она также посмотрела "Racine and Corneille" в исполнении французской театральной труппы, в том числе выдворенную из России знаменитую Маргариту Жорж, а также "живые картины" (фр. tableaux vivants) в исполнении Генриетты Гендель-Шютц, которая имела большой успех в Стокгольме. |
Émile Racine Gauthier Prudent (3 February 1817 - 14 May 1863) was a French pianist and composer. | Эмиль Расин Готье Прюдан (фр. Émile Racine Gauthier Prudent; 3 февраля 1817 - 14 мая 1863) - французский пианист, композитор и музыкальный педагог. |
They are reinventing the language of Racine and Corneille to reflect their own identities, a new kind of French citizen. | Они переделывают язык Расина и Корнеля так, чтобы он отражал их собственные индивидуальности новых граждан Франции. |
But I know one thing - if Fred Cana has a safe deposit box, it's because he's holding something for Racine. | Но я знаю одно... если у Фреда Кана была депозитная ячейка то потому, что он хранил там что-то для Расина. |
If he's working for Racine, what's he doing with Finch? | Если он работает на Расина, что он делает с Финчем? |
What did they steal from Racine? | Что они украли у Расина? |
Racine's pays and owes. | Платежи и долги Расина. |
I haven't seen Agent Racine in a while. | Я давно не видел агента Рэсина. |
Edmund, really it's Mr. Racine's profession. | Эдмонд, не забывай, это профессия мистера Рэсина. |
FBI followed protocol and digitized all of Agent Racine's files. | ФБР в соответствии с протоколом отцифровало все файлы Рэсина. |
Perhaps find one with the same kind of training as Mr. Racine. | Я надеялся, что его квалификация будет на уровне мистера Рэсина. |
I ran into a judge who had had other dealings with Mr. Racine a Judge Costanza. | Оказывается судья Костанза уже сталкивался, с трудностями, по вине Рэсина. |
I know Billy Racine is a violent man. | Я знаю, что Билли Рэйсин - жестокий человек. |
You don't look like the type, Mr. Racine. | Вы не такого типа человек, Мистер Рэйсин. |
Name's Billy Racine. | Имя - Билли Рэйсин. |
Now it's back to Racine. | Теперь назад в Росин. |
If you live in Racine County, there is no information available at this time. | Для жителей округа Росин информации пока нет. |