| To be a successful racer, you have to have a strong sense of self-preservation and an overweening confidence in your own ability. | Успешный гонщик должен обладать сильным инстинктом самосохранения, но также и исключительной уверенностью в своем мастерстве. |
| Hop on your chopper and hunt does some Coyotes in this Barnyard racer! | Садитесь на ваш вертолет и охотиться делает некоторые Койотс в этом "Барнярд" гонщик! |
| Betting on the Nascar championship or specific races is considered as all in, meaning that all bets stand even if the racer does not compete. | Ставки на чемпионаты Наскар или специфические гонки расцениваются как ва-банк, означая, что все ставки остаются в силе даже в том случае, если гонщик не соревнуется. |
| But, you know, if you're a street racer, then it might be kind of cool to flash a lot of ink. | Но, ты понимаешь, если ты уличный гонщик, татуировки это круто. |
| It looks like a pure-bred racer, but you can't race it, because there are rules and regulations in motor sport, and this meets none of them. | Он выглядит как чистокровный гонщик, но вы не можете на ней участвовать в гонках, потому что в автоспорте есть правила и нормативы которым она не соответствует. |
| Optimus comes out of hiding to fend off the operatives while Cade, Tessa, and Lucas are rescued by Tessa's boyfriend, Shane Dyson, an Irish rally racer. | Оптимус выходит из подземного укрытия, чтобы бежать от оперативников и прибывшего Локдауна, в то время как жителей фермы спасает парень Тессы - ирландский раллийный гонщик Шейн Дайсон. |
| All right, Speed Racer, calm down. | Ладно, гонщик, притормози. |
| Slow it down, Speed Racer. | Помедленнее, Спиди Гонщик. |
| Speed Racer, over here. | А у нас тут спиди гонщик. |
| Air racer number 7, Air racer number 7. | Гонщик номер 7, гонщик номер 7. |
| I'm a racer myself, you know. | Скажу по секрету, я тоже гонщик. |
| She's the first lady racer. | Она первая в истории женщина гонщик? |
| Can a racer score a race official? | Может ли гонщик убивать официальных лиц? |
| What do you think that street racer we saw last night eats for lunch? | Как ты думаешь, что ест на завтрак тот уличный гонщик, которого мы вчера видели? |
| Really good day racer, though. | Однако, он классный гонщик. |
| What, like Speed Racer here? | Как этот Спиди Гонщик? |