| But I'm not some quivering little witness that doesn't know their rights. | Но я не какой-то дрожащий свидетель, который не знает свои права. |
| Listen, you quivering, Michael Cera-looking sack of squid bits. | Слушай, ты, дрожащий беспозвоночный недо-Майкл Сера. |
| The more I feel that hum, the more this strange, quivering, uncocooned, awkward, brand new, alive non-titan feels like me. | Чем больше я слышу гул, тем больше этот незнакомый, дрожащий, раскрытый, неуклюжий, новёхонький, живой неисполин похож на меня. |
| The light quivering modestly in the morning. | Смиренный дрожащий свет поутру. |
| A quivering jelly dressed as a woman. | Дрожащий от трепета в женских одеждах |