Английский - русский
Перевод слова Quisling

Перевод quisling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квислинг (примеров 69)
In 1905, Quisling enrolled at the Norwegian Military Academy, having received the highest entrance examination score of the 250 applicants that year. В 1905 году Квислинг поступил в норвежскую военную академию, получив наивысший балл среди 250 абитуриентов этого года.
Back at home, Quisling was now less concerned about Nasjonal Samling's membership and even wanted action to clean up the membership list, including purging it of drunkards. По возвращении домой Квислинг уже меньше сомневался насчёт количества членов «Национального единения» и планировал провести чистку в партии, в частности изгнать из рядов пьяниц.
After giving testimony in a number of other trials of Nasjonal Samling members, Quisling was executed by firing squad at Akershus Fortress at 02:40 on 24 October 1945. После дачи показаний на процессах по делам других членов «Национального единения» Квислинг 24 октября 1945 года в 02.40 был казнён расстрельным взводом у крепости Акерсхус в Осло.
Alexandra wrote in her memoirs that Quisling declared his love for her, but based on his letters home and investigations undertaken by his cousins, it appears that there was never any question of romantic involvement between the two. Александра написала в своих воспоминаниях, что Квислинг сказал, что любит её, но судя по его письмам домой и расспросам его двоюродных родственников между ними двумя никогда не было никакой романтики.
Party members did not receive preferential treatment, though Quisling did not himself share in the wartime hardships of his fellow Norwegians. Члены партии не пользовались какими-то отдельными льготами, хотя сам Квислинг не разделил лишения военного времени со своим народом.
Больше примеров...
Предатель (примеров 1)
Больше примеров...
Квислинга (примеров 40)
Dwindling party membership created many problems for Quisling, especially financial ones. Сокращение партии породило много проблем для Квислинга, особенно финансовых.
Imagine if we could collapse the roof on Quisling and his entire retinue. Представь себе если бы нам удалось обрушить потолок на Квислинга и всю его свиту.
The prosecution's powerful final speech placed responsibility for the Final Solution being carried out in Norway at the feet of Quisling, using the testimony of German officials. Прокурор произнёс сильную заключительную речь, где возложил на Квислинга ответственность за «окончательное решение еврейского вопроса в Норвегии», пользуясь материалами допросов германских чиновников.
After the war collaborationist behaviour was popularly viewed as a result of mental deficiency, leaving the personality of the clearly more intelligent Quisling an "enigma." После войны поведение коллаборационистов всенародно рассматривалось как результат умственной отсталости, что оставляет скрытой личность гораздо более умного Квислинга.
Quisling's party never managed a grand anti-socialist coalition, however, in part because of competition from the Conservative Party for right-wing votes. Партия Квислинга никогда не пыталась сколотить антисоциалистическую коалицию, отчасти из-за соперничества с Консервативной партией за голоса избирателей правого толка.
Больше примеров...
Квислингу (примеров 7)
On 1 May, the German High Command noted that "organised resistance to Quisling has started" and Norway's peace talks with Germany stalled as a result. 1 мая германское главнокомандование отметило, что «положено начало организованному сопротивлению Квислингу» в результате чего норвежско-германские переговоры о мире зашли в тупик.
From that point on, wrote biographer Dahl, Quisling had to tread a "fine line between truth and falsehood," and emerged from it "an elusive and often pitiful figure." Согласно биографу Дахлю, Квислингу пришлось балансировать «на тонкой линии между правдой и ложью», он выглядел «слабой и даже часто жалкой личностью».
Quisling was admonished and learned that Norway would not get the independence he so greatly yearned for. Квислингу было заявлено, что Норвегия не получит независимости, которой он так рьяно добивался.
After the underwhelming election results, Quisling's attitude to negotiation and compromise hardened. После сокрушительного поражения на выборах Квислингу пришлось идти на переговоры и компромиссы.
Quisling now toughened his stance, telling Norwegians that they would have the new regime forced upon them "whether they like it or not." Квислингу пришлось ужесточить свою позицию: он объяснял норвежцам, что режим силой навязан населению, нравится им это или нет.
Больше примеров...