| At the moment, the Scottish border is quicksand. | На данный момент, Шотландская граница - это зыбучие пески. |
| Tabanga must have thrown Korey in the quicksand. | Должно быть, Табанга бросил Кори в зыбучие пески. |
| Domestic life is going to drag me into quicksand | Быт вот-вот затянет меня как зыбучие пески. |
| {T}, Sacrifice Quicksand: Target attacking creature without flying gets -1/-2 until end of turn. | {Т}, Пожертвуйте Зыбучие Пески: целевое атакующее существо без Полета получает -1/-2 до конца хода. |
| It's almost like being in quicksand. | Это почти как в зыбучие пески попасть. |
| There's quicksand here and you'll be dragged down before you know it. | Здесь зыбучий песок, не заметите, как вас утянет. |
| When you say that the border is quicksand, you assume that we'll lose. | Когда ты говорил, что граница - это зыбучий песок, ты предполагал, что мы проиграем. |
| Quicksand can't actually swallow you up. | В зыбучий песок нельзя провалиться. |
| Piling up fine quicksand was the occupation of young girls and wives of Siófok. | Женщины и дети занимались тем, что собирали зыбучий песок. |
| Quicksand, you know, part of a larger narrative. | Зыбучий песок в том числе. |
| And you wound up in quicksand. | И ты оказался в зыбучем песке. |
| In case it were to sink into Martian quicksand we wanted to know about it before it disappeared. | В случае, если он начнет утопать в зыбучем песке Марса, мы хотели бы узнать об этом до того, как он исчезнет. |
| I was stuck in the quicksand, but when I saw you guys, it gave me the courage to pull myself out. | Я застрял в зыбучем песке, но когда увидел вас, это дало мне смелости вылезти оттуда. |
| I feel like I'm in quicksand on one leg, blindfolded. | Я чувствую себя стоящим на одной ноге в зыбучем песке с завязанными глазами. |
| You know, simple words lost in the quicksand of experience. | Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта. |
| Mellie Grant is political quicksand, and I refuse to go down with her. | Мелли Грант - политическое болото, не хочу утонуть вместе с ней. |
| 40 years of rust can turn deck plates into quicksand. | 40 лет ржавчины, могут превратить палубные пластины в болото. |
| But it's a hard hurdle because we got into this legal quicksand because we woke up in the 1960s to all these really bad values: racism, gender discrimination, pollution - | Но это тяжелое препятствие, потому что мы влезли в правовое болото, когда очнулись в 1960-х и ужаснулись наших ценностей: расизма, гендерной дискриминации, загрязнения окружающей среды. |
| "Quicksand" is a song by British singer Tom Chaplin. | «Quicksand» - песня британского певца Тома Чаплина. |
| The album's first single, "Quicksand" was released accompanied by a music video on 26 August. | Первым синглом с альбома был выпущен «Quicksand», в сопровождении музыкального видео 26 августа 2016. |
| On 26 August 2016, "Quicksand" was released as the first single from the album. | 26 августа 2016 года была выпущена песня «Quicksand» в качестве первого сингла с альбома. |
| "Quicksand" was released as the first single from the album, on 26 August 2016. | «Quicksand» был выпущен первым синглом с альбома 26 августа 2016. |
| In New York City, in addition to Quicksand, post-hardcore bands such as Helmet, Unsane, Chavez and Texas Is the Reason emerged. | В Нью-Йорке, в дополнение к группе Quicksand, возникают Helmet, Unsane, Chavez и Texas Is the Reason. |