Had I a shrewd quartermaster right now, he would tell me that I can't let what you did stand. | Будь у меня умный квартирмейстер, он сказал бы что так не должно оставаться. |
Senior Quartermaster Korzenevsky, I ask you to behave yourself! | Старший квартирмейстер Корзенёвский, прошу вас вести себя прилично! |
What say you, Mr. Quartermaster? | Что же ты скажешь, Мистер Квартирмейстер? |
His quartermaster Archer had originally served with Blackbeard, continuing the influence of Blackbeard's formidable crew long after it was defeated in battle in 1718. | Его квартирмейстер Арчер первоначально служил у Чёрной Бороды, продолжая дело его грозного экипажа через долгое время после его после его гибели в 1718 году. |
Why don't you have the quartermaster issue him something more suitable. | Наш квартирмейстер подберет вам что-нибудь более подходящее. |
Conspiracy with my quartermaster to depose me. | Заговор с моим квартирмейстером, чтобы свергнуть меня. |
Make him a clerk or quartermaster, something of that sort. | Сделаю его каким-нибудь клерком или квартирмейстером. |
He enlisted in the 2nd Mississippi Infantry Regiment and served in the Mexican War as a captain and quartermaster, but often participated in the infantry fighting as well. | Позже он записался во 2-й миссисипский пехотный полк и служил во время Мексиканской войны капитаном и квартирмейстером, хотя иногда участвовал и в сражениях. |
Initially assigned as a general's aide in Texas at the start of the Civil War, Bell transferred to the Maryland area and was assigned as Quartermaster in Annapolis. | В начале Гражданской войны в США был назначен помощником генерала в Техасе, затем перевелся в Мэриленд и был назначен квартирмейстером в Аннаполисе. |
He didn't make me a quartermaster. | Он не делал меня квартирмейстером. |
So no, quartermaster Litt, I won't forgive you. | Так что нет, завхоз Литт, я тебя не прощу. |
I'm the new quartermaster, remember? | Я же новый завхоз, помнишь? |
We already have a quartermaster. | У нас уже есть завхоз. |
Quartermaster, get me six more pistols, Remove the shot from all but two, But do not tell me which two. | Старшина, дай мне ещё шесть пистолетов, разряди все, кроме двух, но не говори, какие заряжены. |
Now, as your quartermaster and as your friend, | И, как твой старшина и твой друг, я считаю необходимым дать тебе совет: |
The provision of $76,500 made in the cost estimates for refurbishing sleeping quarters and replacing supplies, quartermaster items and other related articles at teamsites proved to be insufficient. | Суммы в размере 76500 долл. США, предусмотренной в смете для покрытия расходов по оборудование жилых помещений и замене принадлежностей, квартирмейстерского имущества и прочих предметов снабжения в местах расположения групп, оказалось недостаточно. |
Additional requirements under quartermaster and general stores corresponded to the need to purchase equipment for electoral observers such as camping lamps and other equipment not provided for elsewhere. | Дополнительные потребности по статье квартирмейстерского и вещевого имущества общего назначения объяснялись необходимостью приобретения оборудования для наблюдателей за проведением выборов, такого, как походные лампы и другое оборудование, не предусмотренное в других статьях бюджета. |
Provision is made for the replenishment and replacement of quartermaster and general stores as follows: | Предусматриваются ассигнования на пополнение и замену следующих видов квартирмейстерского имущества и имущества общего назначения: |
The increase under this heading relates mainly to additional security services for the interior perimeter of the new container complex, and increased provision for uniforms, subscriptions, field defence stores and quartermaster and general stores. | Увеличение ассигнований по этому разделу обусловлено главным образом необходимостью принятия дополнительных мер по обеспечению охраны нового «контейнерного» комплекса по внутреннему периметру и увеличением расходов на закупку предметов обмундирования, флагов и отличительных знаков, материалов для полевых защитных сооружений и квартирмейстерского имущества и имущества общего бытового назначения. |
Quartermaster and general stores 51.2 51.2 54.9 (3.7) | Имущество квартирмейстерского и общего назначения |
Nam Nu has identified her abusers as Captain Kyaw Kyaw Thu, Captain Kyaw Win, U Tun Shein, U Han Nyunt, Thet Khin Soe, quartermaster Myint OO, Khin Soe and Thet Naing from MI 27, in Loikaw. | Нам Ну опознала своих мучителей; ими являлись: капитан Кьяу Кьяу Тху, капитан Кьяу Уин, У Тун Шейн, У Хан Ньюнт, Тхет Кхин Со, интендант Мьинт Оо, Кхин Со и Тхет Найнг из 27-го отдела военной разведки в Лойкаву. |
Quartermaster, Surplus Depot Zed-One-Five. | Интендант хранилища списанных кораблей Зет-1-5 |
The quartermaster has just been here. | Только что приходил интендант. |
The final committee report sided largely with St. Clair, finding that Knox, Quartermaster General Samuel Hodgdon and other War Department officials had done a poor job of raising, equipping and supplying St. Clair's expedition. | Итоговый доклад комитета был, в целом, благоприятен для Сент-Клэра, отмечая, что Нокс, главный интендант Самюэль Ходждон и другие должностные лица военного министерства плохо обеспечили экспедицию Сент-Клэра людьми, снаряжением и припасами. |
Now, I was a quartermaster in the war and knew how to procure, well, challenging items. | А я служила интендантом во время войны. и знала, как достать, ну... труднодоступные вещи. |
Designed by the mission's quartermaster, Levi Chamberlain, to hold supplies as well as people, it had two stories, an attic, and a cellar. | Разработанный интендантом миссии Леви Чемберленом, чтобы содержать предметы снабжения, а также людей, он имел два этажа, чердак и подвал. |
Thus Fadl el-Mula, a Dinka who had been a police quartermaster, greatly impressed the Governor of Mongalla and was appointed assistant superintendent of the Twic Dinka in 1909. | Так Фадль-эль-Мула, из народа динка, бывшим интендантом полиции, был замечен губернатором Монгалла и назначен помощником начальника Твик динка в 1909 году. |
William Erskine is quartermaster general to Cornwallis. | Уильям Эрскин - генерал-квартирмейстер лорда Корнуоллиса. |
Blackwell afterwards sold his interest to John Vernon, Quartermaster General of Cromwell's army. | Впоследствии капитан Блэквелл продал замок и поместье Джону Вернону - генерал-квартирмейстер армии Оливера Кромвеля. |
From 14 January 1905, Flug was the general quartermaster of the headquarters of the 2nd Manchurian Army. | С 14 января 1905 года - генерал-квартирмейстер штаба 2-й Маньчжурской армии. |
From 29 January 1904, Flug was the quartermaster of the field headquarters of the governor in the Far East. | С 29 января 1904 года - генерал-квартирмейстер полевого штаба Наместника на Дальнем Востоке. |
The Quartermaster General of the United States Army immediately began moving all available C rations and 5-in-1 B rations from the United States to the Far East. | Генерал-квартирмейстер армии США немедленно начал переброску на Дальний восток всех доступных пайков С и пайков В «5 в одном». |
I have made an arrangement with your quartermaster. | Но у меня соглашение с вашим квартеймейстером. |
I made an arrangement with your quartermaster. | Я договорился с вашим квартеймейстером. |
2012 Inducted into the Quartermaster Hall of Fame. | 2012: введение в Зал славы квартирмейстеров. |
Upon graduation from basic training, he attended Quartermaster "A" School, and then transferred to Naval Air Station Sigonella, Italy for a short period of time. | По завершении подготовки он окончил школу «А» для квартирмейстеров, затем на краткое время был переведён на базу авиации ВМС Сигонелла (Италия). |
Me, the Quartermaster, sir. | Мной, каптенармусом, сэр. |
I'll see if the quartermaster can get you one. | Поговорю завтра с каптенармусом, может, он еще один такой сыщет. |
In 1914 for five months he was a staff officer for office work and assignments under the management of the Quartermaster general of the Supreme Commander-in-Chief's staff. | В 1914 в течение 5 месяцев - штаб-офицер для делопроизводства и поручений при управлении генерал-квартирмейстера штаба Верховного Главнокомандующего. |
He was subsequently named Assistant Chief of Staff of the Warsaw Military District, then Quartermaster General of the Warsaw Military District, and then Chief of Staff of the Odessa Military District. | Позже занимал должности помощника начальника штаба Варшавского военного округа, генерал-квартирмейстера штаба Варшавского военного округа и начальника штаба Одесского военного округа. |
Operational maps Quartermaster and general stores | Имущество интендантского и общего назначения |
Quartermaster and general stores Miscellaneous supplies | Имущество интендантского и общего назначения |
Quartermaster and general stores 25.0 25.0 53.7 (28.7) | Имущество интендантского и общего назначения |
Savings under quartermaster and general stores resulted mainly from the consolidation of the requirements of the other line items listed above under it in the initial cost estimates. | ЗЗ. Экономия по статье "Имущество интендантского и общего назначения" получена главным образом вследствие того, что в первоначальной смете потребности по перечисленным выше другим позициям этой статьи были сведены воедино. |
The quartermaster has suggested we return a portion of the supplement to the civil granary. | Начальник снабжения предложил вернуть часть припасов в гражданские хранилища. |
Quartermaster managed to scare up sheets for six. | Начальник снабжения раздобыл простыней на шестерых. |