| The quartermaster, Featherstone, met with Max and Rackham behind closed doors again. | Квартирмейстер, Фезерстон, снова встречался с Макс и Рэкхемом за закрытыми дверями. |
| Mr. Dufresne, as quartermaster of the surviving Walrus crew, consider this notice and relay to whom you must. | Мистер Дюфрейн, как квартирмейстер выжившей команды Моржа, рассмотрите данное уведомление и передайте, кому считаете нужным. |
| Senior Quartermaster Korzenevsky, I ask you to behave yourself! | Старший квартирмейстер Корзенёвский, прошу вас вести себя прилично! |
| I am only a quartermaster. | Я всего лишь квартирмейстер. |
| The quartermaster ranked higher than any other officer aboard the ship except the captain himself, and could veto the captain's decisions whenever the ship was not chasing a prize or engaged in battle. | Квартирмейстер считался выше по рангу, чем любой другой офицер корабля кроме капитана, и мог накладывать вето на решения капитана в тех случаях, когда корабль не участвует в погоне или битве. |
| Make him a clerk or quartermaster, something of that sort. | Сделаю его каким-нибудь клерком или квартирмейстером. |
| Aboard one of these prizes was John Rose Archer, reputed to be a former crewman of Blackbeard; Archer joined Phillips and was elected quartermaster. | На борту одного из этих трофеев был Джон Роуз Арчер, слывший бывшим матросом капитана Чёрная Борода; Арчер присоединился к Филипсу и был избран квартирмейстером. |
| Initially assigned as a general's aide in Texas at the start of the Civil War, Bell transferred to the Maryland area and was assigned as Quartermaster in Annapolis. | В начале Гражданской войны в США был назначен помощником генерала в Техасе, затем перевелся в Мэриленд и был назначен квартирмейстером в Аннаполисе. |
| He didn't make me a quartermaster. | Он не делал меня квартирмейстером. |
| I were quartermaster along with this timber leg. | А я был квартирмейстером потому что у меня нога деревянная. |
| So no, quartermaster Litt, I won't forgive you. | Так что нет, завхоз Литт, я тебя не прощу. |
| I'm the new quartermaster, remember? | Я же новый завхоз, помнишь? |
| We already have a quartermaster. | У нас уже есть завхоз. |
| Quartermaster, get me six more pistols, Remove the shot from all but two, But do not tell me which two. | Старшина, дай мне ещё шесть пистолетов, разряди все, кроме двух, но не говори, какие заряжены. |
| Now, as your quartermaster and as your friend, | И, как твой старшина и твой друг, я считаю необходимым дать тебе совет: |
| The provision of $76,500 made in the cost estimates for refurbishing sleeping quarters and replacing supplies, quartermaster items and other related articles at teamsites proved to be insufficient. | Суммы в размере 76500 долл. США, предусмотренной в смете для покрытия расходов по оборудование жилых помещений и замене принадлежностей, квартирмейстерского имущества и прочих предметов снабжения в местах расположения групп, оказалось недостаточно. |
| Overexpenditure of $3,700 under quartermaster and general stores was due to the higher cost incurred in the rental of kitchen utensils, cutlery, tools and electrical appliances under the British Hire Schedule arrangement. | Перерасход средств в размере 3700 долл. США по статье "Имущество квартирмейстерского и общего назначения" связан с более высокими расходами на аренду кухонной посуды, ножевых изделий, инструментов и бытовых электроприборов в рамках британского арендного соглашения. |
| Provision is made for the replenishment and replacement of quartermaster and general stores as follows: | Предусматриваются ассигнования на пополнение и замену следующих видов квартирмейстерского имущества и имущества общего назначения: |
| Additional requirements ($8,500) arose for quartermaster and general stores ($8,000) and stationery ($500). | Дополнительные потребности (8500 долл. США) возникли в связи с необходимостью пополнения запасов по статье квартирмейстерского имущества и имущества общего назначения (8000 долл. США) и закупкой канцелярских принадлежностей (500 долл. США). |
| Quartermaster and general stores 51.2 51.2 54.9 (3.7) | Имущество квартирмейстерского и общего назначения |
| Nam Nu has identified her abusers as Captain Kyaw Kyaw Thu, Captain Kyaw Win, U Tun Shein, U Han Nyunt, Thet Khin Soe, quartermaster Myint OO, Khin Soe and Thet Naing from MI 27, in Loikaw. | Нам Ну опознала своих мучителей; ими являлись: капитан Кьяу Кьяу Тху, капитан Кьяу Уин, У Тун Шейн, У Хан Ньюнт, Тхет Кхин Со, интендант Мьинт Оо, Кхин Со и Тхет Найнг из 27-го отдела военной разведки в Лойкаву. |
| Quartermaster, Surplus Depot Zed-One-Five. | Интендант хранилища списанных кораблей Зет-1-5 |
| The quartermaster has just been here. | Только что приходил интендант. |
| The final committee report sided largely with St. Clair, finding that Knox, Quartermaster General Samuel Hodgdon and other War Department officials had done a poor job of raising, equipping and supplying St. Clair's expedition. | Итоговый доклад комитета был, в целом, благоприятен для Сент-Клэра, отмечая, что Нокс, главный интендант Самюэль Ходждон и другие должностные лица военного министерства плохо обеспечили экспедицию Сент-Клэра людьми, снаряжением и припасами. |
| Now, I was a quartermaster in the war and knew how to procure, well, challenging items. | А я служила интендантом во время войны. и знала, как достать, ну... труднодоступные вещи. |
| Designed by the mission's quartermaster, Levi Chamberlain, to hold supplies as well as people, it had two stories, an attic, and a cellar. | Разработанный интендантом миссии Леви Чемберленом, чтобы содержать предметы снабжения, а также людей, он имел два этажа, чердак и подвал. |
| Thus Fadl el-Mula, a Dinka who had been a police quartermaster, greatly impressed the Governor of Mongalla and was appointed assistant superintendent of the Twic Dinka in 1909. | Так Фадль-эль-Мула, из народа динка, бывшим интендантом полиции, был замечен губернатором Монгалла и назначен помощником начальника Твик динка в 1909 году. |
| Blackwell afterwards sold his interest to John Vernon, Quartermaster General of Cromwell's army. | Впоследствии капитан Блэквелл продал замок и поместье Джону Вернону - генерал-квартирмейстер армии Оливера Кромвеля. |
| The military members of the Military Board then became the Chief of the General Staff, Adjutant General, Chief of Ordnance, and Quartermaster General. | После этого, военными членами Военного совета стали Начальник Генерального штаба, Генерал-адъютант, Начальник Артиллерии и Генерал-квартирмейстер. |
| Quartermaster General Erich Ludendorff, probably fearing a breakthrough, claimed that he could not guarantee that the front would hold for another two hours and demanded a request be given to the Entente for an immediate ceasefire. | Генерал-квартирмейстер Эрих Людендорф, по-видимому, опасавшийся катастрофы, заявил, что он не гарантирует, что фронт удержится в следующие 24 часа и потребовал запросить у сил союзников немедленного прекращения огня. |
| From 29 January 1904, Flug was the quartermaster of the field headquarters of the governor in the Far East. | С 29 января 1904 года - генерал-квартирмейстер полевого штаба Наместника на Дальнем Востоке. |
| The Quartermaster General of the United States Army immediately began moving all available C rations and 5-in-1 B rations from the United States to the Far East. | Генерал-квартирмейстер армии США немедленно начал переброску на Дальний восток всех доступных пайков С и пайков В «5 в одном». |
| I have made an arrangement with your quartermaster. | Но у меня соглашение с вашим квартеймейстером. |
| I made an arrangement with your quartermaster. | Я договорился с вашим квартеймейстером. |
| 2012 Inducted into the Quartermaster Hall of Fame. | 2012: введение в Зал славы квартирмейстеров. |
| Upon graduation from basic training, he attended Quartermaster "A" School, and then transferred to Naval Air Station Sigonella, Italy for a short period of time. | По завершении подготовки он окончил школу «А» для квартирмейстеров, затем на краткое время был переведён на базу авиации ВМС Сигонелла (Италия). |
| Me, the Quartermaster, sir. | Мной, каптенармусом, сэр. |
| I'll see if the quartermaster can get you one. | Поговорю завтра с каптенармусом, может, он еще один такой сыщет. |
| In 1914 for five months he was a staff officer for office work and assignments under the management of the Quartermaster general of the Supreme Commander-in-Chief's staff. | В 1914 в течение 5 месяцев - штаб-офицер для делопроизводства и поручений при управлении генерал-квартирмейстера штаба Верховного Главнокомандующего. |
| He was subsequently named Assistant Chief of Staff of the Warsaw Military District, then Quartermaster General of the Warsaw Military District, and then Chief of Staff of the Odessa Military District. | Позже занимал должности помощника начальника штаба Варшавского военного округа, генерал-квартирмейстера штаба Варшавского военного округа и начальника штаба Одесского военного округа. |
| Operational maps Quartermaster and general stores | Имущество интендантского и общего назначения |
| Quartermaster and general stores Miscellaneous supplies | Имущество интендантского и общего назначения |
| Quartermaster and general stores 25.0 25.0 53.7 (28.7) | Имущество интендантского и общего назначения |
| Savings under quartermaster and general stores resulted mainly from the consolidation of the requirements of the other line items listed above under it in the initial cost estimates. | ЗЗ. Экономия по статье "Имущество интендантского и общего назначения" получена главным образом вследствие того, что в первоначальной смете потребности по перечисленным выше другим позициям этой статьи были сведены воедино. |
| The quartermaster has suggested we return a portion of the supplement to the civil granary. | Начальник снабжения предложил вернуть часть припасов в гражданские хранилища. |
| Quartermaster managed to scare up sheets for six. | Начальник снабжения раздобыл простыней на шестерых. |