During the locking procedure the pusher is to enter the chamber alongside the barges. | 41/ В ходе шлюзования толкач должен находиться в камере рядом с баржами. |
But the girl's best friend told me a Year 12 boy is the school pusher. | Но лучшая подруга девочки сказала мне, что парень из 12-й группы - школьный "толкач". |
The carrier shall not be responsible for damage resulting from an act or omission by the steersman, pilot or any other person in the service of the vessel, pusher or tug during navigation or in the formation or dissolution of a pushed or towed convoy, unless | перевозчик не несет ответственности за ущерб, причиненный действием или упущением капитана, лоцмана или любого другого лица, обслуживающего судно, толкач или буксир на ходу или во время формирования либо расформирования толкаемого или буксируемого состава, если только |
pusher + more than four lighters | толкач + более четырех барж |
20B-8.1.3 Fixed coupling means a coupling type where the pusher and the barge form a common structural unit preventing any mutual displacements of both vessels. | 20В-8.1.3 Неподвижное соединение - сцепление, при котором толкач после счаливания с баржей образует единое конструктивное целое, исключающее всякое взаимное перемещение обоих судов состава относительно друг друга. |
The rod (3), the travel amplifier (5) and the pusher (10) are arranged in the above-mentioned heat carrier-insulated cavity (14). | При этом шток (З), усилитель хода (5) и толкатель (10) расположены в упомянутой изолированной от теплоносителя полости (14). |
A drug-containing capsule, above which a return pusher is mounted, is placed in the piston cavity. | В полости поршня размещена капсула с лекарством, над которой установлен возвратный толкатель. |
A pusher, which is made of elastic material and the top part of which is fixed to a protective envelop, embraces the sides and the top of the capsule. | Капсулу с боков и сверху охватывает толкатель из упругого материала, верхняя часть которого прикреплена к защитной оболочке, закрывающей корпус шприца. |
The pusher is arranged in such a way that the key is enabled to be displaced, while opening the lock, from the sliding member slot to a position of contact with said code projections. | Толкатель установлен с возможностью перемещения ключа в процессе открывания замка из паза ползуна в позицию контакта с упомянутыми кодовыми выступами. |
The sliding member and a key pusher interact with a control unit. | С ползуном взаимодействует блок управления, а с последним взаимодействует толкатель ключа. |
Jeb, a street pusher. | Джеб, уличный наркоторговец. |
You heard right, you old pusher! | Ты, старый наркоторговец! |
Thank you. Jeb, a street pusher. | Джеб, уличный наркоторговец. |
See you around, pencil pusher. | Увидимся, канцелярская крыса. |
I am an auditor, not a paper pusher. | Я - аудитор, а не канцелярская крыса. |
She is a pencil pusher, Bennett. | Она просто канцелярская крыса, Беннетт. |
Well, I'm still working on it, but he's a paper pusher. | Я все еще работаю над этим, но он канцелярская крыса. |
What, you think I'm a doddering pencil pusher who moves enormous amounts of money with no clue as to what it's connected to? | Что, ты думал я немощная конторская крыса, которая движет колоссальные суммы без догадок с чем они связаны? |
Right, where is the filthy little pusher? | Так, где этот грязный маленький дилер? |
You're the one making the mistake, pusher. | Нет, это ты делаешь ошибку, дилер! |
You're just a low level street dealer, a pill pusher. | Ты мелкий дилер, который толкает колёса на улице. |
The Wrights decided on twin "pusher" propellers (counter-rotating to cancel torque), which would act on a greater quantity of air than a single relatively slow propeller and not disturb airflow over the leading edge of the wings. | Братья Райт выбрали двойной «толкающий» пропеллер (противовращающийся, чтобы гасить вращающий момент), который должен действовать на больший объём воздуха, чем одинарный относительно медленный пропеллер, и не будет влиять на поток воздуха по передней кромке крыльев. |
In order to set the favorable engine trust rating, the pusher propeller (5) is provided with the adjustable torsional hub (16) consisting of composite plates. | Для установки в полёте благоприятного режима двигателя, толкающий винт 5 имеет регулируемую торсионную втулку 16, набранную из композитных пластин. |
The inventive gyroplane comprises a fuselage (1) with a cockpit and a folding strut mounted on the fuselage, a rotor head (3) which is provided with an adjustable torsional hub (16) and an adjustable pith pusher propeller (5). | Предлагаемый автожир включает фюзеляж 1 с кабиной пилота, с установленным на нем складывающимся пилоном, головку ротора 3, имеющую регулируемую торсионную втулку 16 и толкающий винт 5 с регулируемым шагом. |
The carriage is provided with a pusher for loading tires in the treatment chamber. | Каретка снабжена толкателем для загрузки шины в камеру обработки. |
Inside the body there is a channel with a pusher, said channel being arranged parallel to the channel with the piston, and an opening for the pin between guides of the body, said opening communicating with the channel for the piston. | В корпусе выполнен канал с толкателем, расположенный параллельно каналу с поршнем, и отверстие для штифта между направляющими корпуса, сообщающееся с каналом для поршня. |
Said cover glass placing unit is embodied in the form of at least one spring-loaded narrow plate or a needle, the length of which is greater than the width of the pusher and which is arranged directly under the cover glass pusher in the same fastener. | Указанное средство выполнено в виде по крайней мере одной подпружиненной узкой пластины или иглы, имеющей длину, превышающую ширину толкателя, и размещенной непосредственно под толкателем покровного стекла в одном креплении с ним. |
Article 8.04 (Relocation of pusher barges outside a pushed convoy) | Статья 8.04: Перемещение толкаемых барж вне толкаемых составов |
It is difficult to understand therefore, why in the case of pushed convoys, the engine power of the pusher should be taken as the criterion for a minimum crew). | Трудно понять в связи с этим, почему в случае толкаемых составов мощность главных двигателей толкача должна служить критерием для определения минимальной численности экипажа. |
Accordingly, in the light of past experience, the scope of technical regulations may be extended to encompass self-propelled mixed-navigation vessels of various classes and designations, along with non-self-propelled vessels, tugs and pusher tugs of pushed convoys. | По этой причине с учетом накопленного опыта областью распространения технических предписаний могут являться самоходные суда смешанного плавания различных классов и назначений, а также несамоходные суда, буксиры и толкачи толкаемых составов. |
This Directive shall apply to all boatmasters of inland-waterway vessels: self-propelled barges, tugs, pusher craft, barges, pushed convoys or side-by-side formations, intended for the transport of goods or passengers, except for: | Настоящая Директива применяется ко всем судоводителям судов внутреннего плавания: самоходных барж, буксиров, толкачей, барж, толкаемых составов и счаленных групп, предназначенных для перевозки грузов или пассажиров, за исключением: |
(k)[(c)] Elaboration of requirements for [D]devices for coupling pushed barges to one another, to pusher craft and to self-propelled pusher barges in order to ensure a commonly acceptable level of safety at push-towing. (1998) | к)[с)] Разработка предписаний, касающихся устройств [Устройства] для сцепления толкаемых барж между собой, сцепления их толкачами и самоходными судами-толкачами, в целях обеспечения общепринятого уровня безопасности при буксировании методом толкания. (1998 год) |
Swedish rock band The Pusher received three awards for their debut album The Art of Hit Music. | Шведская рок-группа The Pusher с дебютным альбомом The Art of Hit Music победила в трёх из них. |
In February 1996, Grohl and his then-wife Jennifer Youngblood made a brief cameo appearance on The X-Files third-season episode "Pusher". | В феврале 1996 года Грол и его (на тот момент) жена Дженнифер Янгблад сыграли эпизодическую роль в сериале «Секретные материалы» (X-Files) - эпизод Pusher (Толкач), 3 сезон. |
Starting with 'Pusher Love Girl,' Timberlake exuded a sweatless charm. | Начиная шоу с песни «Pusher Love Girl», Тимберлейк источал очарование. |
Because of their dimensions, pushers and self-propelled pusher barges navigating singly should be included in article 10 for the purposes of setting a minimum crew size. | В связи с их размерами толкачи и самоходные грузовые суда-толкачи, когда они плывут в одиночку, должны быть включены в статью 10 с целью определения их минимального экипажа. |
Chapter 14: Pushers, self-propelled pusher vessels, pushed barges and pushed convoys | Глава 14: Толкачи, самоходные грузовые суда-толкачи, толкаемые баржи и толкаемые составы |
19-9.1 Notwithstanding the other provisions of these Recommendations, self-propelled vessels, self-propelled pusher vessels, pushers, pushed convoys and passenger vessels operated with a minimum crew shall meet the following requirements: | 19-9.1 Помимо других положений настоящих Рекомендаций, самоходные грузовые суда, самоходные грузовые суда-толкачи, толкачи, толкаемые составы и пассажирские суда с минимальным экипажем должны удовлетворять нижеследующим предписаниям: |
Table 3: Self-propelled pusher vessels | Таблица З: Самоходные грузовые суда-толкачи |
Where convoys consist of a pusher vessel and a single pushed vessel, the coupling devices may permit controlled articulation. | 14-1.2 Толкачи и самоходные грузовые суда-толкачи должны иметь механические лебедки для работы с кормовыми якорями2. |
Now, I hear a pusher talk about making deals, I get nervous, like he thinks we're some kind of joke or something. | Итак, если я слышу, что наркодилер говорит о заключении сделок, то я начинаю нервничать, словно он думает, что мы тут шутки шутим или вроде того. |
[Scoffs] You're such a pushy pusher. | Какой же ты приставучий наркодилер. |
Because I'm a pusher. I push people. | Потому что я борец. |
She was like, "I'm a pusher, Cady. I'm a pusher." | Все время говорила, мол: "я борец, я вынуждаю людей". |
A pusher tug is pushing four pushed barges. | Буксир-толкач толкает четыре баржи. |
The lower output resulted from the shift in the tasks of troops from riverine patrols to security and quick-response tasks in Kinshasa and to the non-deployment of one pusher owing to delays in contractual negotiations | Показатель ниже запланированного объясняется изменением задач, поставленных перед войсками: выполнением задач по обеспечению безопасности и быстрому реагированию в Киншасе вместо речного патрулирования, а также тем, что не был предоставлен один буксир-толкач в результате задержек в проведении переговоров по заключению контракта |
Lower number (average 7 pushers x 11 troops x 73 days per pusher) owing to closure of the MONUC port in December 2003, insecure access to barges located elsewhere and decrease in pushers/barges | Меньшее количество (в среднем 7 буксиров-толкачей 11 военнослужащих 73 дня на один буксир-толкач) ввиду закрытия порта МООНДРК в декабре 2003 года, отсутствия безопасного доступа к баржам, размещенным в других точках, и сокращения числа буксиров-толкачей/барж |
TO PUSHER CRAFT AND TO SELF-PROPELLED PUSHER BARGES | С ТОЛКАЧАМИ И САМОХОДНЫМИ СУДАМИ-ТОЛКАЧАМИ |
(k)[(c)] Elaboration of requirements for [D]devices for coupling pushed barges to one another, to pusher craft and to self-propelled pusher barges in order to ensure a commonly acceptable level of safety at push-towing. (1998) | к)[с)] Разработка предписаний, касающихся устройств [Устройства] для сцепления толкаемых барж между собой, сцепления их толкачами и самоходными судами-толкачами, в целях обеспечения общепринятого уровня безопасности при буксировании методом толкания. (1998 год) |
DEVICES FOR COUPLING PUSHED BARGES TO ONE ANOTHER, TO PUSHER CRAFT AND TO SELF-PROPELLED PUSHER BARGES | УСТРОЙСТВА ДЛЯ СЦЕПЛЕНИЯ ТОЛКАЕМЫХ БАРЖ МЕЖДУ СОБОЙ, ИХ СЦЕПЛЕНИЯ С ТОЛКАЧАМИ И САМОХОДНЫМИ СУДАМИ-ТОЛКАЧАМИ |