| And it wasn't even pus. | И это был даже не гной. |
| Ulcers, pus, your nervous system shot to pieces... | Язвы, гной, нервная система в клочья. |
| Ladies and gentlemen, we have pus. | Дамы и господа, у нас есть гной. |
| If there's pus, foreman's right. | Если будет гной, Форман прав. |
| If they start leaking pus, it means you're infected. | Если из них начнет сочиться гной, значит у тебя инфекция. |
| I have drained the pus from Your Majesty's wound. | Я удалил гной из раны, Ваше Величество. |
| Lies ooze from your mouth like pus from a dead horse. | Ложь сочится из твоих уст словно гной из мертвой лошади. |
| I remember I had green pus coming out of my ear once. | У меня однажды шел зеленый гной из ушей. |
| Could you collect the pus and particulates, Dr. Edison? | Вы можете собрать гной и частицы, доктор Эдисон? |
| He's locked-in, his kidneys blew a fuse, and now his eye's oozing pus. | Он в псевдокоме, у почек сгорели предохранители, а теперь у него из глаза сочится гной. |
| It's never the same pus from one second to the next. | Гной в следующую секуду никогда не будет таким же. |
| Those half-raw chicken legs, or that clotted fat on the wings that looks like pus. | Эти полусырые окорочка, или эти комки жира на крылышках, что выглядят как гной. |
| Pus on his arm isn't causing problems in the forebrain. | Гной из его рук не мог вызвать проблем в работе переднего мозга. |
| Leo drains pus and likes it. | Лео нравится откачивать гной. |
| White sauce looks like pus. | Белый соус похож на гной. |
| Clear, it's not pus. | Чисто. Это не гной. |
| That is pus, Mr Rudd. | Это гной, мистер Радд. |
| Turbid pus, yes. | Густой гной, да. |
| It's pus, Kevin. | Это гной, Кевин. |
| The instrument is withdrawn and thus it will scrape clear the pus and discharge upon its exit. | Затем инструмент вытягивается и таким образом счищает гной и освобождает проход. |
| On the inside shin on each leg, irregular-shaped lesions measuring several centimetres were noted, partially incrusted and on the right leg secreting pus. | На внутренней стороне обеих ног на голени наблюдались частично зарубцевавшиеся раны неправильной формы размером в несколько сантиметров, а из ран на правой стороне сочился гной. |
| It's not pus. It's an inorganic plasmic discharge from the device, | Это не гной, это неорганические плазменные отходы. |
| While the tiny entrance wound had healed cleanly, the deeper wound had festered and formed a pocket of pus around the intrusion, buried in the muscle tissue where no surface symptoms were visible... | В то время как крошечное ранение снаружи почти затянулось, внутри накапливался гной и формировалась гнойная полость вокруг осколка, скрытого внутри мышечной ткани, где не было видно никаких внешних симптомов... |
| Pus had formed under the thread. | Гной собрался под ниткой. |
| Thick yellow pus is running out of my ear. | Из уха идет этот желтый гной! |