And it wasn't even pus. |
И это был даже не гной. |
Ulcers, pus, your nervous system shot to pieces... |
Язвы, гной, нервная система в клочья. |
Ladies and gentlemen, we have pus. |
Дамы и господа, у нас есть гной. |
If there's pus, foreman's right. |
Если будет гной, Форман прав. |
If they start leaking pus, it means you're infected. |
Если из них начнет сочиться гной, значит у тебя инфекция. |
I have drained the pus from Your Majesty's wound. |
Я удалил гной из раны, Ваше Величество. |
Lies ooze from your mouth like pus from a dead horse. |
Ложь сочится из твоих уст словно гной из мертвой лошади. |
I remember I had green pus coming out of my ear once. |
У меня однажды шел зеленый гной из ушей. |
Could you collect the pus and particulates, Dr. Edison? |
Вы можете собрать гной и частицы, доктор Эдисон? |
He's locked-in, his kidneys blew a fuse, and now his eye's oozing pus. |
Он в псевдокоме, у почек сгорели предохранители, а теперь у него из глаза сочится гной. |
It's never the same pus from one second to the next. |
Гной в следующую секуду никогда не будет таким же. |
Those half-raw chicken legs, or that clotted fat on the wings that looks like pus. |
Эти полусырые окорочка, или эти комки жира на крылышках, что выглядят как гной. |
Pus on his arm isn't causing problems in the forebrain. |
Гной из его рук не мог вызвать проблем в работе переднего мозга. |
Leo drains pus and likes it. |
Лео нравится откачивать гной. |
White sauce looks like pus. |
Белый соус похож на гной. |
Clear, it's not pus. |
Чисто. Это не гной. |
That is pus, Mr Rudd. |
Это гной, мистер Радд. |
Turbid pus, yes. |
Густой гной, да. |
It's pus, Kevin. |
Это гной, Кевин. |
The instrument is withdrawn and thus it will scrape clear the pus and discharge upon its exit. |
Затем инструмент вытягивается и таким образом счищает гной и освобождает проход. |
On the inside shin on each leg, irregular-shaped lesions measuring several centimetres were noted, partially incrusted and on the right leg secreting pus. |
На внутренней стороне обеих ног на голени наблюдались частично зарубцевавшиеся раны неправильной формы размером в несколько сантиметров, а из ран на правой стороне сочился гной. |
It's not pus. It's an inorganic plasmic discharge from the device, |
Это не гной, это неорганические плазменные отходы. |
While the tiny entrance wound had healed cleanly, the deeper wound had festered and formed a pocket of pus around the intrusion, buried in the muscle tissue where no surface symptoms were visible... |
В то время как крошечное ранение снаружи почти затянулось, внутри накапливался гной и формировалась гнойная полость вокруг осколка, скрытого внутри мышечной ткани, где не было видно никаких внешних симптомов... |
Pus had formed under the thread. |
Гной собрался под ниткой. |
Thick yellow pus is running out of my ear. |
Из уха идет этот желтый гной! |