Craxi says you're the puppeteer behind Bribesville. |
Кракси говорит, что вы кукловод в это коррупционном скандале. |
You've been pulling my strings like some monstrous puppeteer. |
И дергал за мои веревочки, словно гигантский кукловод. |
I didn't know she was such a puppeteer. |
Я просто не знал, что она такой кукловод. |
But I'm no puppeteer, Kevin. |
Но я не кукловод, Кевин. |
A puppeteer is murdered, and the only witnesses to the crime are his puppets. |
Кукловод убит, а единственными свидетелями преступления являются его куклы. |
You do know I'm a doctor, not a puppeteer? |
Вы же знаете, я врач, а не кукловод? |
He was portrayed in the film by puppeteer Timothy D. Rose, who asked to play the part after he was impressed with a sculpt of the puppet. |
Он был изображен в фильме кукловод Тимоти Д. Роуз, который попросил сыграть эту роль после того, как он был впечатлен лепить кукол. |
If I were to touch the horse here on his skin, the heart puppeteer can shake the body from inside and get the skin to quiver. |
Если я потрогаю лошадь вот здесь, её шкуру, кукловод может потрясти тело изнутри и заставить шкуру вздрогнуть. |
One... she's a public figure, and they don't want to be accused of unfair leniency, and two... they see her as the puppeteer who was pulling your strings. |
Во-первых, она публичный деятель, и они не хотят быть обвиненными в недобросовестном снисхождении, и во-вторых, для них она - кукловод, который дергал тебя за ниточки. |
Okay, look, maybe this isn't the Puppeteer or whatever it is you want to call him. |
Хорошо, слушай, возможно, это не Кукловод или как вы там его называете. |
Gil, she's a puppeteer. |
Гил, она же кукловод. |
Announcer (Over radio): Celebrity birthdays today include gangster Al Capone, Lambchop's better half, puppeteer Shari Lewis, and the greatest himself, Muhammad Ali. |
Сегодняшние знаменитые именинники: гангстер Аль Капоне, кукловод Шари Льюис, и великий Мухамед Али. |
This kind of work is also very much like puppetry, where the found object is, in a sense, the puppet, and I'm the puppeteer at first, because I'm playing with an object. |
Эта работа напоминает кукольный театр, где «реди-мейд» в некотором роде марионетка, и вначале я кукловод, так как я играю с этим объектом, а потом я создаю машину, которая становится мне заменой и может выполнять действия, которые мне нужны. |
He's a puppeteer, so he's single. |
Кукловод, и значит одинок. |
Believe it or not, the puppeteer is poppy. |
Хотите, верьте, хотите, нет, но кукловод - Поппи. |
I am but a simple puppeteer, and even I can afford one. |
Я всего лишь скромный кукловод, но даже мне он по карману. |
He's called a puppeteer. |
Его называют - "Кукловод"... |
If you believe you're a puppeteer, you will be a puppeteer. |
Если ты веришь, что ты кукловод, ты им станешь. |
If I were to touch the horse here on his skin, the heart puppeteer can shake the body from inside and get the skin to quiver. |
Если я потрогаю лошадь вот здесь, её шкуру, кукловод может потрясти тело изнутри и заставить шкуру вздрогнуть. |