| You've been pulling my strings like some monstrous puppeteer. | И дергал за мои веревочки, словно гигантский кукловод. |
| But I'm no puppeteer, Kevin. | Но я не кукловод, Кевин. |
| If I were to touch the horse here on his skin, the heart puppeteer can shake the body from inside and get the skin to quiver. | Если я потрогаю лошадь вот здесь, её шкуру, кукловод может потрясти тело изнутри и заставить шкуру вздрогнуть. |
| One... she's a public figure, and they don't want to be accused of unfair leniency, and two... they see her as the puppeteer who was pulling your strings. | Во-первых, она публичный деятель, и они не хотят быть обвиненными в недобросовестном снисхождении, и во-вторых, для них она - кукловод, который дергал тебя за ниточки. |
| If you believe you're a puppeteer, you will be a puppeteer. | Если ты веришь, что ты кукловод, ты им станешь. |
| The puppeteer and the daughter of the innkeeper become so in love with each other that they plan to run away together at dawn. | Кукольник и дочь трактирщика влюблены друг в друга и собираются бежать на рассвете. |
| The show was seen by Sergey Obraztsov, one of the major officially recognized theater figures of the USSR, a puppeteer who wrote a devastating article on the song in the newspaper "Soviet Culture". | Передачу увидел один из крупных официально признанных театральных деятелей СССР - кукольник Сергей Образцов, написавший разгромную статью на песню в газете «Советская культура». |
| On the lighter side of the news in Westchester County today... puppeteer Derek Mantini thrilled onlookers as he performed... | Интересное из округа Винчестер. Кукольник Дерек Мантини потряс публику Амхерстской красавицей 20-метровой куклой Эмили Дикенсон. |
| Frank Oz (voice and puppeteer for Yoda in the original trilogy and The Phantom Menace) was consulted; his main piece of advice was that Yoda should look extremely old, sore, and frigid. | Фрэнк Оз (кукольник и голос Йоды в оригинальной трилогии и «Скрытой Угрозе») был в шоке; он представлял Йоду очень старым и спокойным. |
| I was trying to be nice, but you are the rudest puppeteer I've ever met. | Я пыталась быть милой, но ты самый грубый кукольник, которого я знаю. |
| Instruct the puppeteer to renew the strings. | Скажи кукольнику, чтобы обновил нитки. |
| In the morning the daughter of the innkeeper informs the puppeteer about her decision to stay - she can not leave her father and her home. | Появляется дочь трактирщика и говорит кукольнику, что не может покинуть отца и родной дом. |