The Ptolemaic kingdom would continue to weaken over the following years, suffering from economic problems and rebellion. |
В следующие годы царство Птолемеев продолжало слабеть, страдая от экономических проблем и восстаний. |
Ptolemaic rule brought, in addition to the coinage, banks and tax farming to the country. |
Помимо монетной системы, правление Птолемеев принесло в страну банковское дело и налог на земледелие. |
This chapel was begun in the late Ptolemaic period; its pronaos was added by the emperor Tiberius. |
Строительство этой часовни было начато в поздний период Птолемеев; её пронаос был добавлен императором Тиберием. |
His intent to unify the Seleucid and Ptolemaic kingdoms alarmed the rapidly expanding Roman state, which demanded that he withdraw his forces from Egypt. |
Его намерение объединить царства Селевкидов и Птолемеев встревожило быстро расширяющееся римское государство, которое потребовало, чтобы он вывел свои войска из Египта. |
In Ptolemaic Egypt, for example, soldiers and officers were given lots 'in exchange for military service, whenever needed'. |
В Египте Птолемеев, например, солдатам и офицерам выдавались земли «в обмен на военную службу, когда бы она ни потребовалась». |
In Egypt glass-making did not revive until it was reintroduced in Ptolemaic Alexandria. |
В Египте стеклоделие так и не было возобновлено, пока оно не было принесено греками в царствие Птолемеев. |
With the exception of a brief period in 36-30 BC, when Mark Antony gave the region to Ptolemaic Egypt, Phoenicia remained part of the province of Syria thereafter. |
За исключением короткого периода в 36-30 годах до н. э., когда Марк Антоний передал регион египетскому царству Птолемеев, Финикия оставалась частью провинции Сирии в последующий период. |
As it became increasingly difficult to obtain silver for the Ptolemaic kingdom, bronze coinage largely replaced silver in Egypt. |
Из-за трудности добычи серебра в Египте Птолемеев бронзовая чеканка в значительной степени вытесняла серебряную. |
Rome would continue the extraction practices that the Iberian peoples began and that the Carthaginians would improve by importing the techniques used in Ptolemaic Egypt. |
Римляне продолжили разработки, начатые иберами и усовершенствованные карфагинянами с помощью технологий, завезенных из Египта Птолемеев. |
After the breakup of Alexander the Great's empire, who had liberated the island from Persian rule, Cyprus became a part of the Ptolemaic empire of Egypt. |
После распада империи Александра Великого, который освободил остров от персидского правления, Кипр вошел в состав египетской империи Птолемеев. |
In Ptolemaic Egypt, the cavalry forces were led by a hipparchos, who commanded a hipparchia. |
В Египте Птолемеев кавалерия делилась на гиппархии, каждая из которых находилась под командованием гиппарха. |
Sources indicate that an earlier citadel, the Ptolemaic Baris, had also occupied a location overlooking the Temple's precincts. |
Источники указывают, что существовала более ранняя цитадель, Птолемеев Барис, которая также располагалась на территории, соседствовавшей с Храмом. |
Ancient Greek was widely known to scholars, but they were not familiar with details of its use in the Hellenistic period as a government language in Ptolemaic Egypt; large-scale discoveries of Greek papyri were a long way in the future. |
Древнегреческий язык был широко известен учёным, но детали его использования в эллинистический период как государственного языка в Египте Птолемеев были не столь известны. |
During Ptolemaic rule, Egypt transformed from a widely currency-free society to a largely monetized one by the course of the third century BC. |
До Птолемеев Египет не имел собственной монеты Во время правления Птолемеев Египет из широко свободной от валюты страны превратился в значительно монетизированное государство к концу III века до н. э. |
The eastern kingdoms, for example the Ptolemaic, Seleucid, Graeco-Bactrian and Indo Greek kingdoms, had an even more problematic situation. |
Восточные эллинистические царства, такие как эллинистический Египет Птолемеев, государство Селевкидов, Греко-Бактрийское царство и Индо-греческое царство, находились в ещё более проблематичной ситуации. |
Coinage of the Ptolemaic Kingdom was in use during the last dynasty of Egypt and, briefly, during Roman rule of Egypt. |
Монеты эллинистического Египта относятся ко времени правления династии Птолемеев в Египте и, частично, ко времени римской власти в Египте. |
The Ptolemaic Kingdom forced its own monetary system to its foreign dominions. |
Египет Птолемеев навязывал собственную монетную систему в своих зарубежных владениях. |
It is possible that this is a later myth fabricated to glorify the Ptolemaic dynasty. |
Однако вполне вероятно, что это свидетельство является появившимся позднее мифом, созданным для поднятия престижа династии Птолемеев. |
The great centres of Hellenistic culture were Alexandria and Antioch, capitals of Ptolemaic Egypt and Seleucid Syria. |
Великими центрами эллинистической культуры были Александрия и Антиохия, столицы Египта Птолемеев и Сирии Селевкидов соответственно. |
For most of its history, the kingdom vigorously enforced a policy of a single currency, confiscating foreign coins found on its territory and forcing its dominions to adopt Ptolemaic coinage. |
На протяжении большей части своей истории, Египет проводил решительную политику единой валюты с конфискацией иностранных монет, найденных на его территории, и навязывая зависимым территориям Птолемеев весовой стандарт. |
Despite of the economic difficulties in the Ptolemaic realm, economically notable debasement began in 136 BC. |
Несмотря на финансовые трудности в царстве Птолемеев, заметный экономический спад начался только в 136 году до н. э. |
The tomb was reused during the Third Intermediate period and possibly the Ptolemaic and Coptic Periods. |
Роспись стен не сохранилась в связи с поздним повторным использованием гробницы во время Третьего переходного периода, возможно в эпоху Птолемеев и Коптского периода. |