| Social psychologist Ziva Kunda combines the cognitive and motivational theories, arguing that motivation creates the bias, but cognitive factors determine the size of the effect. | Социальный психолог Зива Кунда соединила когнитивную и мотивационную теорию, доказывая, что мотивация создаёт предубеждение, но именно когнитивные факторы определяют его величину. |
| Wilfried Daim (July 21, 1923 in Vienna - December 2016 in Vienna) was an Austrian psychologist, psychotherapist, writer and art collector. | Вильфред Дейм (нем. Wilfried Daim; 21 июля 1923, Вена, Австрия) - австрийский психолог, психиатр, писатель и коллекционер произведений искусства. |
| He's a prison psychologist. | Он психолог в тюрьме. |
| Averil Leimon, psychologist at leadership coaching firm White Water Strategies, said: It's no surprise that people are pressured to lie in order to make themselves appear more impressive. | Averil Leimon, психолог компании White Water Strategies, прокомментировал данное явление: "Не удивительно, что люди вынуждены"приврать", чтобы произвести хорошее впечатление на драгих". |
| And then, the very last question - I would always have to work myself up to this question, because I'm not a psychologist. | И самый последний вопрос, который я им задавала - и мне всегда приходилось настроиться, чтобы задать его, потому что я не психолог. |
| There was one review that said he belonged on a psychologist's couch. | Была одна рецензия, которая гласила, что он лечился у психоаналитика. |
| Prison psychologist Willis Embry reports for work at a New Jersey jail. | Психоаналитика Виллиса Эмбри (Джефф Дэниэлс) направляют в тюрьму Нью-Джерси поработать с заключёнными. |
| A psychologist or a psychoanalyst. | У психолога или психоаналитика. |
| 3.2 By letter dated 9 September 2010, the complainant submitted a psychologist's medical report stating that she is undergoing psychological treatment in Switzerland due to severe depression. | 3.2 Вместе с письмом от 9 сентября 2010 года заявитель представила заключение врача-психолога, в котором указывалось, что она проходит психологическое лечение в Швейцарии по причине глубокой депрессии. |
| According to one psychologist, 80 per cent of those who come to see him are women and 50 per cent of them are under the age of 25. | По данным одного врача-психолога, 80% его пациентов - женщины, причем 50% из них в возрасте до 25 лет. |
| He pointed to the merits of V. X. Kandinsky: "V. X. Kandinsky developed the need to establish the psychological criterion of insanity by law with the greatest conviction- I can only align myself with the views of this talented psychologist." | Он указал на заслуги В. Х. Кандинского: «Необходимость установления в законе психологического критерия невменяемости с наибольшей убедительностью разработана покойным В. Х. Кандинским, и мне остается лишь присоединиться к доводам талантливого врача-психолога». |
| His five siblings include Blake Gopnik, the art critic for The Daily Beast, and Alison Gopnik, a child psychologist and professor of psychology at the University of California, Berkeley (author of The Scientist in the Crib, UK title: How Babies Think). | У него есть пять братьев и сестер, включая Блейк Гопник (англ. Blake Gopnik), которая занимает пост арт-критика в The Daily Beast, и Элисон Гопник (англ. Alison Gopnik), которая работает детским психологом и профессором психологии в Университете Калифорнии в Беркли. |
| 1984-1989 Senior Clinical Psychologist, Senior Lecturer - Department of Clinical and Applied Psychology (MEDUNSA) | 1984-1989 Старший клиницист-психолог, старший лектор, отделение клинической и прикладной психологии (МЕДУНСА) |
| Developmental and clinical psychologist Diane Ehrensaft theorizes that, by behaving like boys, the bacha posh are not expressing their true gender identity, but simply conforming to parents' hopes and expectations. | Клинический психолог и специалист по психологии развития Диана Эренсафт (англ. Diane Ehrensaft) считает, что бача-пош ведут себя не в соответствии со своей гендерной принадлежностью, а в соответствии с ожиданиями родителей. |
| Masters degree in psychology 1987, Lebanese University Faculty of education and human sciences Beirut, Lebanon - BA Clinical psychologist 1985. | 1987 год: степень магистра психологии, факультет образования и обществоведения, Ливанский университет, Бейрут, Ливан. |
| One of them, the noted comparative psychologist Edward C. Tolman, is the namesake of a building on campus which houses the departments of psychology and education. | По имени одного из них, Эдварда Толмана - выдающегося физиолога, сейчас назван один из домов на кампусе, где расположен факультет психологии и педагогики. |
| The counsel believes that the psychologist examining the complainant probably misunderstood his explanations. | Адвокат считает, что психиатр, который осматривал заявителя, возможно неверно истолковал его пояснения. |
| The psychologist from our pharmaceutical win? | Психиатр, который участвовал в процессе против фармкомпании? |
| Probably a psychologist, maybe a shrink. | Наверное, психолог, возможно, психиатр. |
| A psychotherapist is defined as a person who engages professionally in providing psychotherapy as an occupation or a position, and is a psychologist, psychiatrist or social worker, or a person acting as one of these professions. | Согласно определению, психотерапевт - это лицо, которое профессионально занимается психотерапией в качестве рода деятельности или специальности, и им может быть психолог, психиатр или социальный работник либо человек, который выполняет функции одного из них. |
| I'm not a psychiatrist or a psychologist. | Я не психиатр или психолог. |
| Now to Dr. Fieldstone, psychologist and the friend you never had. | В эфире Доктор Филдстоун, Ваш психотерапевт, и Ваш друг. |
| It's too bad your psychologist, Dr. Penguin, is on a book tour, 'cause his new book touches on this very subject. | Жаль, что твой психотерапевт доктор Пингвин уехал рекламировать свою книгу, потому что в ней он касается именно такой проблемы. |
| Are you a psychologist or a paramedic? | Вы психотерапевт или парамедик? |
| From a psychologist's perspective, depression and hysteria have sprung up in a peculiar way after his trauma. | Как психотерапевт могу сказать, что на фоне травмы у него развились депрессия и истерия. |
| In 1997 the doctors, the physiotherapist and the psychologist had altogether 1,049 appointments (1,120 appointments in 1996) and 92 patients were treated at the Centre (69 patients in 1996), 7 of whom were women and 85 men. | В 1997 году врачи, психотерапевт и психолог провели в общей сложности 1049 консультаций (1120 консультаций в 1996 году) и 92 пациента прошли курс лечения в Центре (69 пациентов в 1996 году), среди которых было 7 женщин и 85 мужчин. |