Lily Dale has long been a haven for the psychically gifted. |
Лили Дейл уже довольно давно стал приютом для психически одаренных. |
The more specific my thoughts are, the more she can key in on me psychically. |
Чем более определены мои мысли, тем больше она психически может воздействовать на меня. |
This can only happen if the masses become psychically independent. |
А это возможно только тогда, когда массы станут психически независимыми. |
We believe that Andrew Rusk... may be trying to communicate through you psychically. |
Мы считаем, что Эндрю Раск, должно быть, пытается общаться через тебя, психически |
The Soy Sauce that the dog ingested when he bit the Jamaican guy allowed Bark Lee to psychically connect with North and Marconi. |
оевый соус, который попал в пса, когда он укусил того с ямайки, позволил Ѕарку Ћи психически контактировать с Ќортом и ћаркони. |
You psychically bonded to a vampire. |
Ты психически связана с вампирами. |
A study carried out in April by the association IMS-Entreprendre pour la Cité showed that the managers questioned had a low level of knowledge of handicap, with an over-representation of persons in wheelchairs, psychically or intellectually deficient persons. |
Исследование, проведенное в апреле ассоциацией IMS-Entreprendre по заказу Cité, показало, что опрошенные менеджеры имели низкий уровень знания об инвалидности и "представляли себе сплошных людей в колясках или психически или умственно неполноценных". |
I did psychically dive into Tessa's mind to see this specific warehouse. |
Я психически проник в голову Тессы чтобы увидеть именно этот склад |
"One of the aims, therefore, of psychoanalytic film theory is a systematic comparison of the cinema as a specific kind of spectacle and the structure of the socially and psychically constituted individual." |
"Одна из целей теории кино в свете психоанализа, таким образом, это систематическое сопоставление кино как специфического зрелища и структуры социально и психически сложившейся личности". |
Besides this, I had very important business to attend to psychically, and therefore little remained of me to devote to that letter. |
Кроме того, в то время психически я должен был уделять внимание очень важному делу, и поэтому мало от меня осталось, чтобы заниматься письмом. |
People in shelters would find themselves psychically linked after a bomb hit nearby. |
"Некоторые люди, прятавшиеся в убежищах обнаруживали, что становились психически связаны после падения бомб неподалеку". |