Lily Dale has long been a haven for the psychically gifted. | Лили Дейл уже довольно давно стал приютом для психически одаренных. |
This can only happen if the masses become psychically independent. | А это возможно только тогда, когда массы станут психически независимыми. |
I did psychically dive into Tessa's mind to see this specific warehouse. | Я психически проник в голову Тессы чтобы увидеть именно этот склад |
"One of the aims, therefore, of psychoanalytic film theory is a systematic comparison of the cinema as a specific kind of spectacle and the structure of the socially and psychically constituted individual." | "Одна из целей теории кино в свете психоанализа, таким образом, это систематическое сопоставление кино как специфического зрелища и структуры социально и психически сложившейся личности". |
Besides this, I had very important business to attend to psychically, and therefore little remained of me to devote to that letter. | Кроме того, в то время психически я должен был уделять внимание очень важному делу, и поэтому мало от меня осталось, чтобы заниматься письмом. |
You and Simmons are so tight, ...like you're psychically linked. | Вы с Симмонс так близки, как будто вы физически связаны. |
How can you live in such a psychically constipated environment? | Как вы можете жить в такой физически ужасной окружающей среде? |
These stones are actually an Ancient form of communication device that links their users psychically, allowing them to see through each other's eyes. | Эти камни, на самом деле, устройство связи Древних, которое физически связывает их пользователей, позволяя видеть чужими глазами. |
This thing, it works psychically... it'll find a signal and lock on. | Эта вещь, она работает физически - пошлёт сигнал или блокировку |
For example, the staff at Uppsala Salagatan noted that they did this in particular with respect of those who were not psychically well and with juveniles. | Например, сотрудники Салагатанской следственной тюрьмы Уппсалы отмечали, что они поступают так, особенно в отношении физически нездоровых лиц и несовершеннолетних. |
They hired me to help them track the beast psychically. | Они наняли меня помочь им найти чудище ясновидчески. |
I psychically witnessed it with my third eye. | Я ясновидчески засвидетельствовал это своим третьим глазом. |
I need to psychically remember everything about high school. | Я должен ясновидчески вспомнить все о средней школе. |