At the battle of Cecora (18 September to 6 October 1620), on the river Prut, Zolkiewski met the 22,000 strong army of Iskender Pasha, withstanding repeated attacks during September 1620. |
В битве при Цецоре (с 18 сентября по 6 октября 1620 года) на реке Прут, Жолкевский встретил армию Искандера Паши в составе 22000 человек и выдержал несколько атак в сентябре 1620 года. |
Here are 2 navigable rivers: Dniester and Prut. Water transport is profitable as it's cheaper than other modes of transport. |
Здесь находятся 2 судоходные реки: Днестр и Прут Речной транспорт выгоден тем, что он дешевле остальных видов транспорта. |
Ukraine, Romania and the Republic of Moldova share the Prut River's catchment area. |
Водосборный бассейн реки Прут находится на территории Украины, Румынии и Республики Молдова. |
Basic bottlenecks: Prut from the mouth to Ungheni. Canal Bega up to Timisoara. |
Олт до Слатины. Основные узкие места: - Прут от устья до Унгени. |
The secretariat was instructed to circulate the draft map to delegations and Dubasari, and that the port complex at Giurgiulesti should be indicated on the map at the confluence of the Prut and the Danube. |
Компетентные власти Республики Молдова предлагают учесть при подготовке карты внутренний водный путь Республики Молдова - реку Днестр от устьевого участка до курортной зоны Вадул-луй-Водэ и Дубэсарь, а также указать на карте, в месте впадения реки Прут в Дунай, портовый комплекс Джурджулешть. |
As a new development, the Republic of Moldova and Romania had announced they had signed an agreement on the Prut in June 2010, and were in the process of ratification. |
Новым изменением стало объявление Республикой Молдова и Румынией о том, что в июне 2010 года они подписали соглашение по реке Прут и что сейчас оно находится в процессе ратификации. |