| In general, there is a moderate pollution in the upper and middle section of the Prut River; the lower part is substantially polluted. | В целом в верхнем и среднем течении реки Прут загрязненность является умеренной, а в нижнем - существенной. |
| Cahul is a city on the south of the Republic of Moldova on the river Prut on the border with Romania. | Кагул - это город, расположенный на юге Республики Молдовы на реку Прут на границе с Румынией. |
| The Cossack infantry (about 4,000) under Andrey Mogila also broke out and crossed the Prut near Boyan, but suffered heavy losses. | Казацкая пехота (около 4000 чел.), С Андреем Могилой во главе, тоже смогла переправиться через Прут, но понесла большие потери. |
| Examples include environmental-agricultural cooperation in the Prespa lake; Dniester basin management agreement and improved information exchange; cooperative monitoring in the Prut, Kura Araks/ Aras basins and in Central Asia. | В число примеров входят сотрудничество в области охраны окружающей среды и сельского хозяйства в районе озера Преспа; соглашение об управлении бассейном реки Днестр и улучшение обмена соответствующей информацией; совместный мониторинг в бассейнах рек Прут, Кура и Аракс/Арас, а также в Центральной Азии. |
| As a new development, the Republic of Moldova and Romania had announced they had signed an agreement on the Prut in June 2010, and were in the process of ratification. | Новым изменением стало объявление Республикой Молдова и Румынией о том, что в июне 2010 года они подписали соглашение по реке Прут и что сейчас оно находится в процессе ратификации. |
| In 1876, after the spring flooding of the river Prut, the railway bridge that linked Bessarabia and Romania was almost destroyed. | В 1876 после весеннего паводка реки Прут железнодорожный мост, связывающий Бессарабию и Румынию был почти уничтожен. |
| The Prut River is the second longest tributary of the Danube, with its mouth just upstream of the Danube Delta. | Река Прут является вторым по длине притоком Дуная, устье которой находится немного выше по течению от дельты Дуная. |
| Vistula. Dnestr. Prut, from the Koshteshtskaia hydroelectric power station to the mouth. | Висла. Днестр. Прут: от Костештской ГЭС до устья. |
| Examples include environmental-agricultural cooperation in the Prespa lake; Dniester basin management agreement and improved information exchange; cooperative monitoring in the Prut, Kura Araks/ Aras basins and in Central Asia. | В число примеров входят сотрудничество в области охраны окружающей среды и сельского хозяйства в районе озера Преспа; соглашение об управлении бассейном реки Днестр и улучшение обмена соответствующей информацией; совместный мониторинг в бассейнах рек Прут, Кура и Аракс/Арас, а также в Центральной Азии. |
| As a new development, the Republic of Moldova and Romania had announced they had signed an agreement on the Prut in June 2010, and were in the process of ratification. | Новым изменением стало объявление Республикой Молдова и Румынией о том, что в июне 2010 года они подписали соглашение по реке Прут и что сейчас оно находится в процессе ратификации. |
| The songs of Stepan Sabadash flew into the world from the banks of the Prut and Cheremosh Rivers. | С берегов Прута и Черемоша полетели в мир песни композиторов Степана Сабадаша, Владимира Ивасюка. |
| The advance was quite slow due to mud-clogged roads during the rasputitsa, as well as crossing to the west bank of the Prut River northwest of Iași. | Продвижением замедлялось из-за плохих дорог, равно как и переправа на западный берег Прута к северо-западу от Ясс. |
| Everyone who comes to Bukovina, is astounded by the colors depth - verdure of the Carpathians, blue of the fast-moving waters of the Cheremosh, the Dniester and the Prut rivers, the brightness of the sun. | Каждого, кто приезжает на Буковину, поражает насыщенность цветов - зелень Карпат, синева быстрых вод Черемоша, Днестра и Прута, яркость Солнца. |
| Furthermore, Moldova is situated on the far South-West of East European Plain and it occupies the major part of Dniester and Prut interfluves area and also ribbon on the left coast of Dniester in its downstream. | Кроме того Молдова находится на на крайнем юго-западе Восточно-Европейской равнины, и занимает бо́льшую часть междуречья Днестра и Прута, а также узкую полосу левобережья Днестра в его среднем и нижнем течении. |
| At the end of the 10th century, Croatian principalities that were formed in the basin of the San River, the Upper and Middle Dnister, and the Upper Prut River, were conquered by the Kyivan Rus Prince Volodymyr Sviatoslavych and annexed to Kyivan Rus. | В конце Х века хорватские княжества, которые образовались в Надсаньи и в бассейне Верхнего Днестра, Среднего Днестра и Верхнего Прута, были завоеваны великим князем киевским Владимиром Святославичем и присоединены к Киевской Руси. |