| Its major part lies between Prut and Dniester rivers. | Большая часть страны лежит между реками Прут и Днестр. |
| After signing the agreement on cooperation for the sustainable use of the Prut and Danube Rivers in June 2010, the Republic of Moldova and Romania held the first meetings of the Intergovernmental Hydro-technical Commission. | ЗЗ. После подписания в июне 2010 года соглашения о сотрудничестве по устойчивому использованию ресурсов рек Прут и Дунай Республика Молдова и Румыния провели первые совещания Межправительственной гидротехнической комиссии. |
| To support local authorities in creating the Upper Prut "Euro-region" and in developing cooperation within the framework of the recently created Lower Danube "Euro-region". | Оказывать поддержку местным властям в создании евро-региона "Верхний Прут" и в налаживании сотрудничества в рамках недавнего созданного евро-региона "Нижний Дунай". |
| River Prut and its tributaries and transboundary watercourses and drain into the catchment area of River Tisza, respectively | Река Прут и её притоки, трансграничные водотоки и в бассейне реки Тиса |
| Ukraine, Romania and the Republic of Moldova share the Prut River's catchment area. | Водосборный бассейн реки Прут находится на территории Украины, Румынии и Республики Молдова. |
| Inland navigation traffic was carried in 2000 mainly on the rivers Dnestr and Prut. | В 2000 году перевозки по внутренним водным путям осуществлялись главным образом по рекам Днестр и Прут. |
| IWAC informed the meeting about a new project on transboundary cooperation in South-Eastern Europe which would provide opportunities to support activities on the Prut and Bodrog Rivers. | МЦОВ проинформировал участников совещания о новом проекте по трансграничному сотрудничеству в Юго-Восточной Европе, который предоставит возможности для поддержки деятельности на реках Прут и Бодрог. |
| The Eiffel Bridge (Romanian: Podul Eiffel) is a bridge over the River Prut and a checkpoint between Moldova and Romania. | Podul Eiffel) - мост через реку Прут и контрольно-пропускной пункт между Молдавией и Румынией. |
| At the battle of Cecora (18 September to 6 October 1620), on the river Prut, Zolkiewski met the 22,000 strong army of Iskender Pasha, withstanding repeated attacks during September 1620. | В битве при Цецоре (с 18 сентября по 6 октября 1620 года) на реке Прут, Жолкевский встретил армию Искандера Паши в составе 22000 человек и выдержал несколько атак в сентябре 1620 года. |
| As a new development, the Republic of Moldova and Romania had announced they had signed an agreement on the Prut in June 2010, and were in the process of ratification. | Новым изменением стало объявление Республикой Молдова и Румынией о том, что в июне 2010 года они подписали соглашение по реке Прут и что сейчас оно находится в процессе ратификации. |
| The songs of Stepan Sabadash flew into the world from the banks of the Prut and Cheremosh Rivers. | С берегов Прута и Черемоша полетели в мир песни композиторов Степана Сабадаша, Владимира Ивасюка. |
| The advance was quite slow due to mud-clogged roads during the rasputitsa, as well as crossing to the west bank of the Prut River northwest of Iași. | Продвижением замедлялось из-за плохих дорог, равно как и переправа на западный берег Прута к северо-западу от Ясс. |
| They met all in the middle of the Prut and made there, in the water, a horă, thing unseen and unheard elsewhere in the world. | Они все собрались на середине Прута и станцевали в реке хору, которую ещё нигде никто не видел и не слышал. |
| Everyone who comes to Bukovina, is astounded by the colors depth - verdure of the Carpathians, blue of the fast-moving waters of the Cheremosh, the Dniester and the Prut rivers, the brightness of the sun. | Каждого, кто приезжает на Буковину, поражает насыщенность цветов - зелень Карпат, синева быстрых вод Черемоша, Днестра и Прута, яркость Солнца. |
| Furthermore, Moldova is situated on the far South-West of East European Plain and it occupies the major part of Dniester and Prut interfluves area and also ribbon on the left coast of Dniester in its downstream. | Кроме того Молдова находится на на крайнем юго-западе Восточно-Европейской равнины, и занимает бо́льшую часть междуречья Днестра и Прута, а также узкую полосу левобережья Днестра в его среднем и нижнем течении. |