Английский - русский
Перевод слова Prussia
Вариант перевода Пруссией

Примеры в контексте "Prussia - Пруссией"

Примеры: Prussia - Пруссией
Again and again, for almost eighteen years, he fought against censorship, with even greater energy when the freedom of the press won in 1832 after a short time had to yield to the decrees of the Bundestag of the German Confederation led by Prussia and Austria. На протяжении почти восемнадцати лет он боролся против цензуры, с ещё большей энергией, когда свобода прессы выиграла в 1832 году после того, как через некоторое время должна была уступить указам Бундестага Германского союза во главе с Пруссией и Австрией.
On 5 July 1866, the Italian government received news of a mediation effort by Napoleon III for a settlement of the situation, which would allow Austria to receive favourable conditions from Prussia, and, in particular, to maintain Venice. 5 июля правительству Италии пришло известие о посреднических усилиях Наполеона III для урегулирования ситуации, которые позволили бы Австрии получить благоприятные условия мира с Пруссией, а также, в частности, решить вопрос о принадлежности Венеции.
As early as 1785, article 24 of the treaty of friendship and commerce between Prussia and the United States of America expressly stated that armed conflict had no effect on its humanitarian law provisions. Еще в 1785 году в статье 24 договора о дружбе и торговле между Пруссией и Соединенными Штатами Америки было прямо указано, что вооруженный конфликт не оказывает влияния на его гуманитарно-правовые положения.
After the division of Poland among Russia, Austria and Prussia (in 1772, 1793, 1793, 1795) the monks of the Order of the Polish Province found themselves in different countries. После раздела Речи Посполитой между Россией, Австрией и Пруссией (1772, 1793, 1795) монахи Ордена польской провинции оказались в разных странах.
Alarmed by increasing Russian influences in Polish affairs and by a possible expansion of the Russian Empire, Frederick was instrumental in initiating the first of the Partitions of Poland between Russia, Prussia, and Austria in 1772 to maintain a balance of power. Обеспокоенный увеличением российского влияния в польских делах и возможным расширением Российской империи, Фридрих принял участие в первом из разделов Речи Посполитой между Россией, Пруссией и Австрией в 1772 году для поддержания баланса сил.
From 1868 onward, the principality was administered by Prussia, but retained its legislative sovereignty. С 1868 года княжество управлялось Пруссией, но сохраняло некоторый внутренний суверенитет.
The seizure of Gdańsk by Prussia under the second partition of Poland brought about changes to the city's government system. Захват Гданьска Пруссией во время второго раздела Польши повлек за собой изменения в общественном строе города.
This provoked war between Austria and Prussia, with Hesse siding with the Austrians, technically making Alice and her sister Victoria enemies. Это вызвало войну между Австрией и Пруссией; Гессен занял сторону австрийцев, из-за чего Алиса и её сестра Виктория технически оказались по разные стороны баррикад.
The negotiations in 1813 that resulted in an anti-Napoleonic coalition between Prussia, Austria and Russia were held in one of Wilhelmine's homes, Ratibořice Castle. Так, переговоры 1813 года об антинаполеоновской коалиции между Пруссией, Австрией и Россией были проведены в замке Ратиборжице.
By the end of the century, having quelled several Prussian Uprisings, the Knights had established control over Prussia and administered the Prussians through their monastic state. К концу века, преодолев сопротивление пруссов и подавив ряд бунтов и мятежей, крестоносцы установили полный контроль над Пруссией.
A new alliance between the Polish-Lithuanian Commonwealth and Prussia seemed to provide security against Russian intervention, and King Stanisław August drew closer to leaders of the reform-minded Patriotic Party. Новый альянс с Пруссией должен был защитить польско-литовское государство от российской интервенции, и король Станислав II Август сблизился с реформистами из Патриотической партии.
Following the major western gains made by Prussia after the Vienna Congress, a total of ten provinces were established, each one subdivided further into smaller administrative regions known as Regierungsbezirke. После крупных успехов на западе, достигнутых Пруссией после Венского конгресса, было создано десять провинций, каждая из которых подразделялось ещё на округа.
King Leopold I of Belgium, uncle of the British monarch and consort, also favoured this pairing; he had long treasured Baron Stockmar's idea of a marriage alliance between Britain and Prussia. Бельгийский король Леопольд I, дядя британской королевы и Альберта также поддерживал идею брака, он долгое время ценил идею барона Стокмара о брачном союзе между Британией и Пруссией.
The growing likelihood of war between Prussia and Austria led him to the decision to attempt to kill Bismarck, whom he saw as the originator of the threat of civil war. Обострившиеся отношения между Пруссией и Австрией привели его к решению убить премьер-министра Пруссии Бисмарка и тем самым предотвратить войну.
However, any discussions of marriage were prolonged for months due to political concerns; Ernest Augustus was also the heir to the Kingdom of Hanover, which had been annexed into the Kingdom of Prussia following the 1866 Austro-Prussian War. Однако любые переговоры о браке были отложены на долгие месяцы из-за политических проблем; Эрнст Август был также наследником ганноверского трона, аннексированного Пруссией в ходе войны с Австрией.
In 1802 he audited the provinces of Grodno and Vilnius, travelled to Berlin twice to consolidate Russia's friendly relations with the Kingdom of Prussia and managed to avoid a rupture with Sweden on a trip there to resolve disagreements over the Swedish-Russian borders in Finland. В 1802 г. он ревизовал губернии Гродненскую и Виленскую, два раза ездил в Берлин с целью скрепить дружеские отношения России с Пруссией; сумел предотвратить разрыв со Швецией, куда был послан для устранения возникших несогласий касательно финляндских границ.
Palmerston, irritated at France's Egyptian policy, signed the London Convention of 15 July 1840 in London with Austria, Russia and Prussia - without the knowledge of the French government. Франция отказалась принять в них участие, чем сильно раздражила Палмерстона; Лондонский трактат о проливах 15 июля 1840 г. был, поэтому, заключён Англией, Россией, Пруссией и Австрией без участия Франции.
The treaty was an extension of existing concordats already signed with Prussia and Bavaria, but wrote Hebblethwaite, it seemed "more like a surrender than anything else: it involved the suicide of the Centre Party...". Договор представлял собой расширение уже существующих конкордатов с Пруссией и Баварией, но как писал бывший священник, впоследствии британский журналист Питер Хебблтуэйт, «казалось, что этот конкордат был больше похож на капитуляцию: он фактически устанавливал самоубийство Партии Центра...».
By the 1790s the First Polish Republic had deteriorated into such a helpless condition that it was successfully forced into an unnatural and ultimately deadly alliance with its enemy, Prussia. К 1790 Речь Посполита была доведена до такого беспомощного состояния, что ей пришлось заключить неестественный (и в конечном счёте - гибельный) союз с Пруссией, своим врагом.
The inadequacies of the German Confederation, in which the rivalry between Prussia and Austria prevented any further development, and the inability to act of the monarchical governments of the individual states led to a strong national unity movement with the aim of an overall German constitution. Диспропорции внутри Германской Конфедерации, дальнейшему развитию которой помешали соперничество между Пруссией и Австрией, а также неспособность монархических правительств отдельных государств к активным действиям, явились причиной появления мощного движения за национальное единение и разработку общегерманской конституции.
By comparison, the border with Germany and its province of East Prussia was more than 20 percent longer, at 1,912 km. Общая граница с Советским Союзом составляла 1412 километров (для сравнения, граница с Германией и её провинцией Восточной Пруссией была более чем на 20 % длиннее, и составляла 1912 км).
The town was chosen owing to its good position on the Drwêca (on the trade route leading from Masovia to Prussia) and a customs house between Dobrzyñ and Che³mno Land (mentioned in 1252). Город занимал очень удачную позицию на реке Дрвенца как передовой пункт на торговых путях между Мазовией и Пруссией и играл роль таможенного пункта между Добжинем и Хелминской землей (упоминание 1252 года).
The agency continued to operate and even issued some stamps (v.i.) but when Prussia created the North German Confederacy, Thurn und Taxis had to sell its privileges in 1867. Почта Турн-и-Таксис продолжала работать и даже выпустила собственные почтовые марки, но после создания Пруссией Северогерманского союза владельцам почты Турн-и-Таксис пришлось продать свою почтовую привилегию в 1867 году.
Between July 1801 and May 1802, preliminary compensation agreements were signed with Bavaria, Württemberg, and Prussia and others were concluded less formally with Baden, Hesse-Darmstadt, Hesse-Cassel and other mid-level states. С июля 1801 по май 1802 года предварительные компенсационные соглашения были заключены с Баварией, Вюртембергом и Пруссией, более формальные договорённости были достигнуты с Баденом, Гессеном-Касселем, Гессеном-Дармштадтом и другими государствами среднего размера.
In October 1744, the Franco-Bavarian army had succeeded, in coordination with Prussia, to expel the Austrians from Bavaria, and to reinstate Charles VII, Prince-elector of Bavaria and Holy Roman Emperor, in his capital Munich. В октябре 1744 года союзной франко-баварской армии скоординированными действиями с Пруссией, удалось изгнать австрийцев из Баварии, и восстановить на престоле Карла VII, курфюрста Баварии и императора Священной Римской империи, в своей столице, Мюнхене.