July 27 - The Convention of Reichenbach is signed between Prussia and Austria. |
27 июля - Рейхенбахская конвенция между Австрией и Пруссией. |
At the end of the war with Prussia, he was appointed commander of Russian troops in Livonia. |
После окончания войны с Пруссией возглавил российские войска в Ливонии. |
Conflict with Prussia and Sweden is a high price to pay if there's any doubt. |
Если есть сомнения, то конфликт со Швецией и Пруссией - слишком высокая плата. |
Finally, a peace agreement was concluded between France, Spain, and Prussia in 1795 at Basel. |
В конечном счёте был заключён мир между Францией, Испанией и Пруссией в 1795 году в Базеле. |
The constitution was recognized by 29 smaller states but not by Austria, Prussia, Bavaria, Hanover and Saxony. |
Конституция была принята 29 маленькими государствами, но не Австрией, Пруссией, Баварией, Ганновером или Саксонией. |
During the 1870-1871 conflict with Prussia, his father enlisted as a medical officer in the French army. |
Во время конфликта 1870-1871 с Пруссией, его отец завербовался в качестве офицера медицинской службы в французской армии. |
With most of Silesia, Friedeberg was annexed by Prussia in 1742 and incorporated into the Silesia Province. |
С большей частью Силезии был аннексирован Пруссией в 1742 году и включен в прусскую провинцию Силезия. |
Post routes to and from each of the three Polish areas, Galicia, Congress Poland and Prussia were soon established. |
Вскоре были налажены почтовые маршруты между всеми тремя польскими землями: Галицией, Царством Польским и Пруссией. |
By March 1793, France was at war with Austria, Prussia, Spain, Britain, Piedmont and the United Provinces. |
К марту 1793 года Франция воевала с Австрией, Пруссией, Испанией, Великобританией, Пьемонтом и Соединенными провинциями. |
War with Prussia and Austria was declared in April 1792. |
Война с Пруссией и Австрией была объявлена в апреле 1792 года. |
Most services such as the mail were shared between Belgium and Prussia (in a fashion similar to Andorra). |
Большинство служб, таких как почта, были поделены между Бельгией и Пруссией (на манер Андорры). |
May 22 - The Treaty of Hamburg takes Sweden out of the war against Prussia. |
22 мая - Заключено соглашение о выводе Швеции из войны с Пруссией. |
During the revolution of 1848-1849, he argued for a strong alliance between Prussia and Austria. |
Во время революции 1848-1849 гг. выступал за прочный союз между Пруссией и Австрией. |
Gone was the alliance with the Kingdom of Prussia: in 1778 Britain was diplomatically isolated and without European allies. |
Выйдя из союза с Пруссией, Британия была дипломатически изолирована и не имела европейских союзников. |
With Prussia, both provinces joined the newly constituted German Empire in 1871. |
Вместе с Пруссией обе области вошли в состав созданной пруссаками Немецкой империи в 1871 году. |
On 8 April 1866 the Italian government signed a military alliance with Prussia, through the mediation of Emperor Napoleon III of France. |
8 апреля 1866 года итальянское правительство заключило военный союз с Пруссией при посредничестве Наполеона III во Франции. |
Conflict with Prussia and Sweden is a high price to pay if there's any doubt. |
Конфликт с Пруссией и Швецией - это высокая цена при наличии подобных сомнений. |
Treaty of Friendship and Commerce entered into by Prussia and the United States at The Hague, art. 24. |
Договор о дружбе и торговле, заключенный Пруссией и Соединенными Штатами в Гааге, статья 24. |
The following year the city, along with the rest of Prussia, became part of the new German Empire. |
В следующем году город, вместе с остальной Пруссией, стал частью новой германской империи. |
A previous agreement between Prussia and Russia had been made in Saint Petersburg on February 6, 1772. |
Перед этим, 6 (17) февраля 1772 года, в Санкт-Петербурге было заключено соглашение между Пруссией и Россией. |
The peace conditions of the Congress of Paris collapsed with the defeat of France in the war with Prussia in 1870-71. |
Парижский мир рухнул с поражением Франции в войне с Пруссией 1870-71 гг. |
When he became emperor in 1762, he immediately signed a generous peace with Prussia and withdrew Russia from the Seven Years' War in order to concentrate fully on an attack upon Denmark. |
Когда он стал императором в 1762 году, он сразу же подписал щедрый мир с Пруссией и вывел Россию из Семилетней войны, чтобы полностью сосредоточиться на нападении на Данию. |
The defeat of the Bar Confederation set the scene for the partition treaty of 5 August 1772, which was signed at Saint Petersburg by Russia, Prussia and Austria. |
Поражение Барской конфедерации обеспечило условия для Первого раздела Речи Посполитой, договор о котором был подписан Россией, Пруссией и Австрией 5 августа 1772 года в Санкт-Петербурге. |
Afterwards, tensions between France and Prussia grew, especially in 1868 when the latter tried to place a Hohenzollern prince on the Spanish throne, which was left vacant by a revolution there. |
После этого стала нарастать напряжённость между Францией и Пруссией, особенно после того как в 1868 году Пруссия попыталась возвести принца из династии Гогенцоллернов на испанский трон, ставший свободным после революционных событий. |
In addition to these terms, the treaty also included secret articles: therein, Frederick William I accepted Swedish claims to the Baltic coastal areas between Prussia and Swedish Livonia, namely Courland, Lithuania, Samogitia and Semigallia. |
В дополнение к этим условиям в договор также вошли секретные статьи: в нём Фридрих Вильгельм I принял шведские претензии на прибрежные районы Балтики между Пруссией и Шведской Ливонией, а именно на Курляндию, Литву, Жемайтию и Семигалию. |