Английский - русский
Перевод слова Provenance

Перевод provenance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Происхождение (примеров 68)
The detailed provenance of this early ionizing radiation is still a matter of scientific debate. Происхождение этого раннего ионизирующего излучения всё ещё является предметом научных дискуссий.
In return, dealers would have to check the legal provenance of objects. В свою очередь последние должны гарантировать законное происхождение предметов искусства.
The circumstances of the birth of the State of Timor-Leste require it to have a national army with sufficient resources to ward off external threats, whatever their provenance. Обстоятельства зарождения государственности Тимора-Лешти требуют обладания им национальной армией, оснащенной достаточными ресурсами для отвода внешних угроз, каково бы ни было их происхождение.
As well as authentication, the United Kingdom is considering other aspects of verification, such as chain of custody, provenance, and managed access techniques. Соединенное Королевство изучает не только вопрос об аутентификации, но и другие аспекты контроля, такие, как цепочка пунктов хранения, происхождение и методы контролируемого доступа.
Although the law of consular immunities has a long usage and provenance, its specialized nature allowed the law on diplomatic immunities to have a greater influence on "sovereign and head of State" immunities and on State immunity. Хотя право консульских иммунитетов имеет многолетние длительные применение и происхождение, его специализированный характер позволил праву дипломатических иммунитетов оказать большее влияние на иммунитеты "суверена и главы государства" и на иммунитет государства.
Больше примеров...
Провенанс (примеров 7)
What is a provenance? А что за Провенанс?
The painting's early provenance is unclear, though possibly it was owned in Vermeer's lifetime by Pieter van Ruijven and later inherited by Jacob Dissius. Ранний провенанс картины известен недостоверно; вероятно, изначально она принадлежала Питеру Класу ван Рёйвену, от которого перешла по наследству его зятю Якобу Диссиусу.
Consequently, the in situ find site may still not reveal its provenance, but with further detective work may help uncover links that otherwise would remain unknown. Следовательно, даже если объект найден «на месте», это место не может раскрыть его провенанс, но с последующим расследованием может помочь обнаружить такие связи, которые в противном случае остались бы неизвестными.
You want Honey's full provenance, you talk to Mr. Lang - he's got it. Хотите знать полный Провенанс Милашки, спросите мистера Лэнга...
And why would Peter lang have Honey's provenance? И почему Провенанс Милашки находится у Питера Лэнга?
Больше примеров...
Источник (примеров 14)
The provenance of information about them may also be unreliable, particularly if the Australian authorities have relied upon intelligence provided by the Government of Sri Lanka. Источник поступившей о них информации может оказаться ненадежным, особенно если австралийские власти полагались на разведданные правительства Шри-Ланки.
Do you think you can find anything on the provenance of Howard's shell company? Как думаешь, сможешь найти что-нибудь про источник происхождения фиктивной компании Говарда?
A proposed certificate of origin, source or legal provenance for genetic resources предлагаемый сертификат происхождения, источник генетических ресурсов или правовая опека над ними;
"They're not interested in provenance." Источник для него не имеет значения.
If you don't know the provenance or the source of the artifact, it's not science, it's a pretty thing to look at. Если вы не знаете места проиходждения или источник объекта, это не наука - это милая вещь для разглядывания.
Больше примеров...
Страны вывоза (примеров 3)
It was suggested to the Panel that other countries have escaped criticism for importing rough from 'sensitive' countries - either as countries of origin or provenance - simply because they produce no public statistics at all. Она указала Группе на то, что другие страны избегают критики за импорт необработанных алмазов из «проблемных» стран - будь то страны происхождения или страны вывоза - только потому, что они совсем не публикуют соответствующих статистических данных.
(b) Major trading centres should agree on a recording and public documentation system for rough diamond imports that clearly designates countries of origin and provenance; Ь) необходимо, чтобы ведущие центры торговли договорились о системе учета и государственной регистрации импорта необработанных алмазов, предусматривающей четкое указание страны происхождения и страны вывоза;
Better monitoring, increasing the cost of getting caught and the requirement to state the source of a stone rather than just the provenance could help this process. Решению этой задачи могли бы способствовать более эффективное наблюдение, усиление ответственности в случае изобличения в нарушении и выдвижение требования об объявлении источника камня, а не просто страны вывоза.
Больше примеров...