Английский - русский
Перевод слова Provenance

Перевод provenance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Происхождение (примеров 68)
The provenance seems to be accurately recorded. Кажется, происхождение было точно зарегестрировано.
In return, dealers would have to check the legal provenance of objects. В свою очередь последние должны гарантировать законное происхождение предметов искусства.
Ethnic provenance of district council members in provinces Этническое происхождение членов районных советов провинций,
Traffickers also choose countries that attach less importance or value to those items, where such items may be considered ordinary goods and where it is easiest to obtain an export licence making illicit objects appear to have a legitimate provenance; Торговцы также выбирают те страны, которые придают меньшее значение этим объектам или же считают их не особо ценными, где такие объекты могут быть признаны обычными товарами и где проще всего получить лицензию на экспорт, благодаря которой приобретенные незаконным путем ценности будут представлены как имеющие законное происхождение;
Many place-names in those areas are of Scandinavian provenance (those ending in -by, for example); it is believed that the settlers often established new communities in places that had not previously been developed by the Anglo-Saxons. Многие географические названия в этих районах имеют скандинавское происхождение; считается, что переселенцы часто создавали новые поселения в местах, которые ранее не были обжиты англо-саксами.
Больше примеров...
Провенанс (примеров 7)
What is a provenance? А что за Провенанс?
Consequently, the in situ find site may still not reveal its provenance, but with further detective work may help uncover links that otherwise would remain unknown. Следовательно, даже если объект найден «на месте», это место не может раскрыть его провенанс, но с последующим расследованием может помочь обнаружить такие связи, которые в противном случае остались бы неизвестными.
Provenance means a chain of title, proving that a piece is by who it claims to be by. Провенанс - это история владения, подтверждающая подлинность предметов.
You want Honey's full provenance, you talk to Mr. Lang - he's got it. Хотите знать полный Провенанс Милашки, спросите мистера Лэнга...
And why would Peter lang have Honey's provenance? И почему Провенанс Милашки находится у Питера Лэнга?
Больше примеров...
Источник (примеров 14)
I checked the serial number, found its provenance to see where Matlock was getting his weapons from. Я пробил серийный номер, и определил источник, откуда Мэтлок получает оружие.
This mechanism would investigate, inter alia, the provenance and origins of these weapons. Этот механизм должен расследовать, в частности, источник поступления и происхождение этих вооружений.
A proposed certificate of origin, source or legal provenance for genetic resources предлагаемый сертификат происхождения, источник генетических ресурсов или правовая опека над ними;
"They're not interested in provenance." Источник для него не имеет значения.
If you don't know the provenance or the source of the artifact, it's not science, it's a pretty thing to look at. Если вы не знаете места проиходждения или источник объекта, это не наука - это милая вещь для разглядывания.
Больше примеров...
Страны вывоза (примеров 3)
It was suggested to the Panel that other countries have escaped criticism for importing rough from 'sensitive' countries - either as countries of origin or provenance - simply because they produce no public statistics at all. Она указала Группе на то, что другие страны избегают критики за импорт необработанных алмазов из «проблемных» стран - будь то страны происхождения или страны вывоза - только потому, что они совсем не публикуют соответствующих статистических данных.
(b) Major trading centres should agree on a recording and public documentation system for rough diamond imports that clearly designates countries of origin and provenance; Ь) необходимо, чтобы ведущие центры торговли договорились о системе учета и государственной регистрации импорта необработанных алмазов, предусматривающей четкое указание страны происхождения и страны вывоза;
Better monitoring, increasing the cost of getting caught and the requirement to state the source of a stone rather than just the provenance could help this process. Решению этой задачи могли бы способствовать более эффективное наблюдение, усиление ответственности в случае изобличения в нарушении и выдвижение требования об объявлении источника камня, а не просто страны вывоза.
Больше примеров...