But the provenance of that data has yet to be determined. | Но происхождение этих данных нам ещё предстоит установить. |
It was, however, unfortunate that the provenance of such contributions led to distortions in the way that some programmes were run. | К сожалению, происхождение таких взносов приводит к искажениям в управлении некоторыми программами. |
Museums should check the provenance of artifacts carefully and not purchase items from dealers whose supplies come from illegal excavations and looting. | Музеям надлежит внимательно проверять происхождение предметов культуры и не покупать их у дилеров, которые получают предметы культуры в результате незаконных раскопок и разграбления. |
"They're not interested in provenance." | "Его не интересует происхождение". |
We need you to look into the provenance of these ballots. | Нам нужно, чтобы ты выяснила происхождение этих бюллетеней. |
Its provenance was also a major factor in the violin's valuation. | Его провенанс был основным фактором в оценке скрипки. |
What is a provenance? | А что за Провенанс? |
The painting's early provenance is unclear, though possibly it was owned in Vermeer's lifetime by Pieter van Ruijven and later inherited by Jacob Dissius. | Ранний провенанс картины известен недостоверно; вероятно, изначально она принадлежала Питеру Класу ван Рёйвену, от которого перешла по наследству его зятю Якобу Диссиусу. |
Provenance means a chain of title, proving that a piece is by who it claims to be by. | Провенанс - это история владения, подтверждающая подлинность предметов. |
You want Honey's full provenance, you talk to Mr. Lang - he's got it. | Хотите знать полный Провенанс Милашки, спросите мистера Лэнга... |
Only when strictly necessary could a judge decide to make a distinction between disclosing the provenance of the evidence and the content of the information, which should always be open to challenge. | Только в случае крайней необходимости судья может принять решение о том, чтобы обособить источник информации и содержание такой информации, которое всегда должно быть открыто для опротестования. |
Authentic provenance, no question. | Проверенный источник, абсолютно. |
The provenance of information about them may also be unreliable, particularly if the Australian authorities have relied upon intelligence provided by the Government of Sri Lanka. | Источник поступившей о них информации может оказаться ненадежным, особенно если австралийские власти полагались на разведданные правительства Шри-Ланки. |
Origin versus provenance: the need to implement a certificate of origin system | Происхождение и источник поставки: необходимость внедрения системы сертификации происхождения |
If you don't know the provenance or the source of the artifact, it's not science, it's a pretty thing to look at. | Если вы не знаете места проиходждения или источник объекта, это не наука - это милая вещь для разглядывания. |
It was suggested to the Panel that other countries have escaped criticism for importing rough from 'sensitive' countries - either as countries of origin or provenance - simply because they produce no public statistics at all. | Она указала Группе на то, что другие страны избегают критики за импорт необработанных алмазов из «проблемных» стран - будь то страны происхождения или страны вывоза - только потому, что они совсем не публикуют соответствующих статистических данных. |
(b) Major trading centres should agree on a recording and public documentation system for rough diamond imports that clearly designates countries of origin and provenance; | Ь) необходимо, чтобы ведущие центры торговли договорились о системе учета и государственной регистрации импорта необработанных алмазов, предусматривающей четкое указание страны происхождения и страны вывоза; |
Better monitoring, increasing the cost of getting caught and the requirement to state the source of a stone rather than just the provenance could help this process. | Решению этой задачи могли бы способствовать более эффективное наблюдение, усиление ответственности в случае изобличения в нарушении и выдвижение требования об объявлении источника камня, а не просто страны вывоза. |