The provenance seems to be accurately recorded. | Кажется, происхождение было точно зарегестрировано. |
In return, dealers would have to check the legal provenance of objects. | В свою очередь последние должны гарантировать законное происхождение предметов искусства. |
Investigations into the provenance of the ammunition continue and the Panel intends to request further information from Member States. | Ведутся расследования с целью установить происхождение этих боеприпасов, и Группа намерена просить государства-члены представить дополнительную информацию. |
Origin versus provenance: the need to implement a certificate of origin system | Происхождение и источник поставки: необходимость внедрения системы сертификации происхождения |
In support of the jewellery claim, the claimant provided a personal statement that described each individual item or set of jewellery in detail and, in most cases, also gave the item's provenance. | В подкрепление своей претензии в связи с ювелирными изделиями заявительница представила личное заявление, в котором приводится подробное описание каждого отдельного предмета или набора ювелирных изделий и в большинстве случаев указывается также их происхождение. |
What is a provenance? | А что за Провенанс? |
The painting's early provenance is unclear, though possibly it was owned in Vermeer's lifetime by Pieter van Ruijven and later inherited by Jacob Dissius. | Ранний провенанс картины известен недостоверно; вероятно, изначально она принадлежала Питеру Класу ван Рёйвену, от которого перешла по наследству его зятю Якобу Диссиусу. |
Consequently, the in situ find site may still not reveal its provenance, but with further detective work may help uncover links that otherwise would remain unknown. | Следовательно, даже если объект найден «на месте», это место не может раскрыть его провенанс, но с последующим расследованием может помочь обнаружить такие связи, которые в противном случае остались бы неизвестными. |
Provenance means a chain of title, proving that a piece is by who it claims to be by. | Провенанс - это история владения, подтверждающая подлинность предметов. |
You want Honey's full provenance, you talk to Mr. Lang - he's got it. | Хотите знать полный Провенанс Милашки, спросите мистера Лэнга... |
Authentic provenance, no question. | Проверенный источник, абсолютно. |
The provenance of information about them may also be unreliable, particularly if the Australian authorities have relied upon intelligence provided by the Government of Sri Lanka. | Источник поступившей о них информации может оказаться ненадежным, особенно если австралийские власти полагались на разведданные правительства Шри-Ланки. |
Origin versus provenance: the need to implement a certificate of origin system | Происхождение и источник поставки: необходимость внедрения системы сертификации происхождения |
A proposed certificate of origin, source or legal provenance for genetic resources | предлагаемый сертификат происхождения, источник генетических ресурсов или правовая опека над ними; |
If you don't know the provenance or the source of the artifact, it's not science, it's a pretty thing to look at. | Если вы не знаете места проиходждения или источник объекта, это не наука - это милая вещь для разглядывания. |
It was suggested to the Panel that other countries have escaped criticism for importing rough from 'sensitive' countries - either as countries of origin or provenance - simply because they produce no public statistics at all. | Она указала Группе на то, что другие страны избегают критики за импорт необработанных алмазов из «проблемных» стран - будь то страны происхождения или страны вывоза - только потому, что они совсем не публикуют соответствующих статистических данных. |
(b) Major trading centres should agree on a recording and public documentation system for rough diamond imports that clearly designates countries of origin and provenance; | Ь) необходимо, чтобы ведущие центры торговли договорились о системе учета и государственной регистрации импорта необработанных алмазов, предусматривающей четкое указание страны происхождения и страны вывоза; |
Better monitoring, increasing the cost of getting caught and the requirement to state the source of a stone rather than just the provenance could help this process. | Решению этой задачи могли бы способствовать более эффективное наблюдение, усиление ответственности в случае изобличения в нарушении и выдвижение требования об объявлении источника камня, а не просто страны вывоза. |