| He wanted me to change the provenance of a painting to lower its value so he could buy it at auction. | Он хотел, чтобы я изменила происхождение картины, снизила её стоимость, чтобы он мог купить её на аукционе. |
| A potential alternative or addition to authentication would be to establish the provenance of an item, to build confidence that an item comes from its declared origin. | Вместо аутентификации или в дополнение к ней можно будет устанавливать происхождение изделия, чтобы быть уверенным в отношении того, поступило ли это изделие с заявленного объекта. |
| Kellner further argued that the provenance of the specimen - from rock units between those of other Pteranodon holotypes - supported his interpretation of morphological differences as being taxonomic in nature, rather than relating to growth or gender. | Далее Келлнер утверждал, что происхождение образца, среди каменных фрагментов которых присутствуют два голотипа птеранодона, подтвердило его интерпретацию морфологических различий как таксономических по своей природе, а не относящихся к росту или полу. |
| Her provenance, however... | А вот их происхождение... |
| The Panel inspected a seizure made near Tillabery, the contents and location of which indicated Malian provenance rather than Libyan. | Группа осмотрела партию оружия, захваченного около Тиллабери, содержимое и местонахождение которого указывают на малийское, а не ливийское происхождение. |
| Its provenance was also a major factor in the violin's valuation. | Его провенанс был основным фактором в оценке скрипки. |
| The painting's early provenance is unclear, though possibly it was owned in Vermeer's lifetime by Pieter van Ruijven and later inherited by Jacob Dissius. | Ранний провенанс картины известен недостоверно; вероятно, изначально она принадлежала Питеру Класу ван Рёйвену, от которого перешла по наследству его зятю Якобу Диссиусу. |
| Provenance means a chain of title, proving that a piece is by who it claims to be by. | Провенанс - это история владения, подтверждающая подлинность предметов. |
| You want Honey's full provenance, you talk to Mr. Lang - he's got it. | Хотите знать полный Провенанс Милашки, спросите мистера Лэнга... |
| And why would Peter lang have Honey's provenance? | И почему Провенанс Милашки находится у Питера Лэнга? |
| Only when strictly necessary could a judge decide to make a distinction between disclosing the provenance of the evidence and the content of the information, which should always be open to challenge. | Только в случае крайней необходимости судья может принять решение о том, чтобы обособить источник информации и содержание такой информации, которое всегда должно быть открыто для опротестования. |
| Do you think you can find anything on the provenance of Howard's shell company? | Как думаешь, сможешь найти что-нибудь про источник происхождения фиктивной компании Говарда? |
| Origin versus provenance: the need to implement a certificate of origin system | Происхождение и источник поставки: необходимость внедрения системы сертификации происхождения |
| If you don't know the provenance or the source of the artifact, it's not science, it's a pretty thing to look at. | Если вы не знаете места проиходждения или источник объекта, это не наука - это милая вещь для разглядывания. |
| If you don't know the provenance or the source of the artifact, it's not science, it's a pretty thing to look at. | Если вы не знаете места проиходждения или источник объекта, это не наука - это милая вещь для разглядывания. |
| It was suggested to the Panel that other countries have escaped criticism for importing rough from 'sensitive' countries - either as countries of origin or provenance - simply because they produce no public statistics at all. | Она указала Группе на то, что другие страны избегают критики за импорт необработанных алмазов из «проблемных» стран - будь то страны происхождения или страны вывоза - только потому, что они совсем не публикуют соответствующих статистических данных. |
| (b) Major trading centres should agree on a recording and public documentation system for rough diamond imports that clearly designates countries of origin and provenance; | Ь) необходимо, чтобы ведущие центры торговли договорились о системе учета и государственной регистрации импорта необработанных алмазов, предусматривающей четкое указание страны происхождения и страны вывоза; |
| Better monitoring, increasing the cost of getting caught and the requirement to state the source of a stone rather than just the provenance could help this process. | Решению этой задачи могли бы способствовать более эффективное наблюдение, усиление ответственности в случае изобличения в нарушении и выдвижение требования об объявлении источника камня, а не просто страны вывоза. |