This work is aimed at assuring the quality and durability of prostheses supplied to amputees. | Эта работа преследует цель обеспечить изготовление высококачественных и прочных протезов для лиц с ампутированными конечностями. |
The invention relates to controlled drives for converting electric energy into mechanical energy and can be used in mechanical engineering, robotics and medicine for producing extremity prostheses. | Изобретение относится к управляемым приводам для преобразования электрической энергии в механическую и может быть использовано в машиностроении, робототехнике, медицине, например для создания протезов конечностей. |
Medical expenses are reimbursed in full. Medical care comprises doctor's treatment, hospital fees, medicines, prostheses and other aids, as well as travel expenses. | Расходы на медицинскую помощь возмещаются в полном объеме, включая оплату услуг врача, пребывания в больнице, лекарств, протезов и других вспомогательных средств, а также расходов на проезд. |
It is estimated that 4,000 people already have prostheses, all of which will require maintenance, and 2,500 people in the region are currently awaiting artificial limbs. | По оценкам, 4000 инвалидов уже имеют протезы, которые потребуют надлежащего обслуживания, а 2500 человек в этом районе в настоящее время ждут своей очереди на получение протезов. |
Some 90 prostheses have been made and 22 have been repaired. | В рамках других программ было изготовлено 90 протезов и осуществлен ремонт 22 протезов. |
The NOC manufactures prostheses with equipment and materials provided by the ICRC. | НОЦ изготовляет протезы за счет оборудования и материалов, предоставленных со стороны МККК. |
It is involved in creating and running educational programmes, fund-raising for prostheses for those in need, and integrated camps for the disabled. | Он занимается созданием и координированием образовательных программ, организацией сбора денег на протезы для нуждающихся в них людей а также лагерей для инвалидов. |
(e) Tajikistan reported that ten male mine survivors received prostheses from its National Orthopaedic Centre in 2012 and that the ICRC Special Fund for the Disabled continued support to the centre and is strengthening services and pursuing sustainability, including by supporting training. | ё) Таджикистан сообщил, что в 2012 году десять мужчин из числа выживших жертв получили протезы от Национального ортопедического центра и что Специальный фонд МККК для инвалидов продолжал поддерживать центр и занимается укреплением услуг и достижением устойчивости, в том числе путем поддержки подготовки. |
Since dental implants function like normal roots, the permanent prostheses also feel like natural teeth. | Поскольку имплантаты функционируют как настоящие корни, постоянные протезы ощущаются как настоящие зубы. |
Having used different artificial vascular prostheses for reconstruction in the aorto-iliac segment with 350 patients, authors conclude that indicated complications in the early postoperative period do not depend on the type of prostheses and the material from which they were produced. | Используя для реконструктивных вмешательств в аорто-подвздошном сегменте у 350 больных различные сосудистые протезы авторы пришли к заключению, что частота и тяжесть указанных осложнений в непосредственном послеоперационном периоде при прочих равных условиях не зависят от вида протезов, как и материала из которого они произведены. |
Mine awareness initiatives aimed at children and the provision of prostheses are urgently required. | В срочном порядке необходимо предпринять инициативы по информированию детей о минной опасности и обеспечению их протезами. |
The State has an obligation to provide disabled children with free prostheses and orthopaedic appliances, as well as hearing aids. | Государство обязуется бесплатно обеспечивать детей-инвалидов протезами и ортопедическими принадлежностями, слуховыми аппаратами. |
A State-run orthopaedic workshop had provided over 20,000 people with prostheses and other appliances. | Ортопедическая мастерская обеспечила протезами и прочими приспособлениями более 20 тыс. нуждающихся граждан. |
Citizens have the right to the discounted provision of prostheses, orthopaedic and corrective devices, hearing aids, means of transport, and other special devices. | Граждане имеют право на льготное обеспечение протезами, ортопедическими, корригирующими изделиями, слуховыми аппаратами, средствами передвижения и иными специальными средствами. |
Some 155 mine victims were fitted with new prostheses, 518 were provided with physiotherapy treatment, 132 received prosthesis maintenance and 72 received walking aids. | Примерно 155 человек, пострадавших от мин, были снабжены новыми протезами, 518 человек прошли курс физиотерапии, 132 человекам были отремонтированы протезы и 72 человекам были предоставлены приспособления для ходьбы. |
UNRWA assistance to refugees sustaining physically disabling injuries took the form of physiotherapy, prostheses, training and modifications to housing to enhance physical mobility. | Помощь со стороны БАПОР беженцам, получившим физические увечья, оказывалась в таких формах, как физиотерапия, протезирование, обучение и переустройство жилья с целью повышения физической мобильности. |
Prosthodontics - an artificial recovery of lost teeth that could be divided into two methods - removable and unremovable prostheses. | Протезирование зубов - это искусственное восстановление потерянных зубов, которое можно условно разделить на два основных способа - съемное и несъемное протезирование. |
Unremovable prostheses includes ceramic-metal and zirconium crowns, bridges and other fixed constructions that in appearance do not differ from their own teeth. | Несъемное протезирование включает в себя металлокерамические и циркониевые коронки, мосты и другие фиксированные конструкции, которые внешне и функционально ни чем не отличаются от своих зубов. |
Services have been increased and diversified to cover such areas as laboratory examinations, medicines, transplants, prostheses, sickness benefits and leave, and entitlements for disabilities due to sickness or accident. | Что касается предоставляемых услуг, то их объем и спектр были наращены в таких областях, как лабораторные исследования, снабжение медикаментами, пересадка органов, протезирование, выдача пособий, лицензирование и оплата нетрудоспособности вследствие болезни либо несчастного случая. |
Reductions on medical treatment and dental prostheses (except prostheses produced from precious metals). | льготное медицинское лечение и зубное протезирование (кроме протезов из драгоценных металлов). |
Services continued to be provided for refugees with disabilities resulting from the conflict. This took the form of physiotherapy, prostheses, training and home adaptations. | Беженцам, ставшим инвалидами в результате конфликта, продолжали оказываться услуги в области физиотерапии, протезирования, профессиональной подготовки и адаптации жилых помещений. |
For your personal convenience in Stomaservice medical institution, complete range of stomatological services is provided: beginning form prophylaxis and treatment of tooth decay up to complex kinds of prostheses and implantation. | Для Вашего удобства в стенах одного медицинского учреждения, а именно клиники "Stomaservice", предоставляется весь спектр стоматологических услуг: от профилактики и лечения кариеса до сложных видов протезирования и имлантологии. |
There is a need to establish a rehabilitation/prosthetic centre in Kukes for prostheses and physiotherapy and a need to involve the physiotherapy section of the Military Hospital with the NPC more than is the current situation. | Ощущается необходимость создать в Кукеше реабилитационный/ протезионный центр для целей протезирования и физиотерапии и необходимость в большей мере, чем это имеет место сейчас, подключить физиотерапевтическое отделение военного госпиталя к взаимодействию к НПЦ. |
Mine victim support includes three prosthetic centres that have treated, measured and fitted 3,965 patients and provided 941 prostheses for patients. | В рамках программы по оказанию помощи лицам, пострадавшим от мин, действуют три центра протезирования, которые провели осмотр 3965 пациентов на предмет снятия с них мерок и изготовили 941 протез. |
The two prosthetic centres in Halabja and Diana have produced and fitted 285 prostheses, provided physiotherapy for 671 patients, prosthesis maintenance for 95 patients, 69 walking aids to patients and treated 1,192 patients for injuries related to mine accidents. | Два центра протезирования в Халабже и Диане изготовили и осуществили подгонку 285 протезов, организовали сеансы физиотерапии для 671 пациента, осуществили ремонт протезов 95 пациентов, предоставили 69 костылей пациентам и оказали помощь 1192 пациентам, пострадавшим от мин. |
After that attack, Curtis made another prostheses for his other foot. | После этого нападения, Кёртис сделал другой протез для его левой ноги. |
During 2006, ICRC provided 1,741 prostheses for mine victims. | В 2006 году Комитет безвозмездно предоставил лицам, пострадавшим от мин, 1741 протез. |
In addition, it was reiterated that good quality prostheses at no or minimal cost to users should be available for all needing them. | Кроме того, было вновь подчеркнуто, что каждый нуждающийся должен получить возможность приобрести - бесплатно или за минимальную плату - протез хорошего качества. |
The state of the art is what we call myoelectric prostheses. | Актуальное на сегодня устройство - миоэлектрический протез. |
The state of the art is what we call myoelectric prostheses. | Актуальное на сегодня устройство - миоэлектрический протез. |
An Australian team led by Professor Anthony Burkitt is developing two retinal prostheses. | Австралийская команда во главе с профессором Энтони Беркиттом разрабатывает два протеза сетчатки. |
Is the choice of vascular prostheses significant? | Имеет ли значение выбор сосудистого протеза? |
Between 1992 and 1997, the Centre manufactured 14,706 prosthetic-orthopaedic appliances, 29,695 pairs of orthopaedic shoes, and more than 36,000 different medical and prophylactic items, including 826 pairs of orthopaedic shoes, 124 prostheses and 1,384 orthopaedic appliances for disabled children. | С 1992 года по 1997 год в указанном Центре изготовлено 14706 единиц протезно-ортопедических изделий, 29695 пар ортопедической обуви и более 36000 различных лечебно-профилактических изделий, в том числе для детей-инвалидов 826 пар ортопедической обуви, 124 протеза и 1384 единицы ортопедических изделий. |
From 2001 to 2006, disabled persons were provided with 42 white sticks, 433 simple tricycles, 5 motorized tricycles, 220 wheelchairs, 2 orthopaedic prostheses and 76 hearing aids; | Так, в период 2001 - 2006 годов женщинам-инвалидам были розданы 42 белые тросточки, 433 простые трехколесные инвалидные коляски, 5 трехколесных моторизованных инвалидных колясок, 220 кресел-каталок, 2 ортопедических протеза и 76 слуховых аппаратов; |
The right to reimbursement for the expenses for dental prostheses is regulated by a separate act. | Право на возмещение расходов в связи с протезированием зубов регулируется отдельным законодательным актом. |
And this takes no account of the irreparable damage to humans - death and mutilation - or of the huge costs of medical treatment, prostheses and rehabilitation. | И это без учета необратимого урона, наносимого человеку - гибели и увечий, - и огромных расходов, связанных с медицинским обслуживанием, протезированием и реабилитацией. |
In addition to monetary benefits, groceries and manufactured goods are also provided, as are a range of services and other benefits, such as reduced taxation, loans on easy terms, free medicine, free spa treatment and the provision of medical prostheses and invalid vehicles. | Кроме денежных пособий, выделяются продукты, промышленные товары и др., предоставляются различные услуги и льготы (пониженное налогообложение, льготное кредитование, обеспечение лекарствами, санаторно-курортным обслуживанием, протезированием, специальными транспортными средствами). |