| If food is the prose of a party, then lights are its poetry. | Если еда - это проза вечеринок, то освещение - это лирика! |
| Defended PhD thesis on the topic "Poetics (genesis and artistic system) of the epos"Keroglu", DPhil thesis on the topic "Azerbaijani prose and folklore at the beginning of the 20th century". | Защитила кандидатскую диссертацию (PhD) на тему «Поэтика (генезис и художественная система) эпоса «Кероглу», докторскую диссертацию на тему «Азербайджанская проза и фольклор начала XX века». |
| The collection consists of works by the winners and finalists of the Independent Literary Award "Debut" in 2004 in the category "Small prose", "Drama", "literary criticism." | Сборник состоит из произведений лауреатов и финалистов Независимой литературной премии «Дебют» 2004 года в номинациях «Малая проза», «Драматургия», «Литературная критика». |
| Biography, Epistolary Prose, Travel Writing, and Essays Bocetos al lápiz de americanos célebres. | Биография, эпистолярная проза, путешествия и очерки Bocetos al lápiz de americanos célebres. |
| Prose, Francine, Will Cotton: Paintings and Works on Paper, Rizzoli, New York, 2011. | Проза, Франсин, Уилл Коттон: Картины и работы на бумаге, Риццоли, Нью-Йорк, 2011. |
| Sharp narration, delicate prose. | Острое изложение, изящная проза. |
| Literature, prose, poetry, song | Проза, стихи, пение... |
| Even his prose is barbaric. | Даже его проза варварская! |
| In this translation from the Swedish by Peter Graves, Mr. Englund's prose is supple but unshowy, perfectly suited to his humane task. | Переведенная со шведского Питером Грейвзом проза г-на Энглунда гибкая, но неброская, прекрасно подходящая для его гуманистической задачи. |
| Her prose, seen by critics as of quintessentially "feminine perfume", and even "overwhelmingly maternal", had noted tendencies toward ornamentation and lyricism. | Проза Теодоряну, которую часто критикуют за «квинтэссенцию женственного парфюма», имела тенденцию к орнаментации и лиризму. |
| (My semi-heteronym Bernardo Soares, who in many ways resembles Álvaro de Campos, always appears when I'm sleepy or drowsy, so that my qualities of inhibition and rational thought are suspended; his prose is an endless reverie. | (Мой полу-гетероним Бернарду Соареш, который, впрочем, во многих случаях напоминает Áлвару де Кампуша, появляется всегда, когда я усталый или сонный, так, что несколько прерываются мои способности к рассуждению и торможению; такая проза является постоянным мечтанием. |
| Sergei Shargunov for his novel was awarded the title of laureate "Debut" in "Major prose." | Сергей Шаргунов за свою повесть удостоился звания лауреата премии «Дебют» в номинации «Крупная проза». |
| Prose, poetry, song... | Проза, стихи, пение... |
| Though the title connotes the Platonic dialogues, the form of the book was inspired by James Merrill's "Prose of Departure" which followed a seventeenth-century Japanese form of persiflage known as haibun. | И, хотя название намекает на знаменитый диалог Платона, стиль книги был вдохновлён произведением Джеймса Меррилла «Проза ухода», которое было написано в духе шуточной японской поэзии XVII века известной как хайбун (англ.)русск... |
| «Alexander Selin work, sometimes called 'ironic prose', is, in reality, nothing else but his own 'Selin's prose'. | «Жанр, в котором работает Александр Селин, определяемый как "ироническая проза", на самом деле есть ничто иное как "селинская проза", и не иначе. |
| Maya said the prose is poetry, song is vertical. | Майя говорила, что проза нарративно-горизонтальна,... а поэзия, песня - вертикальны. |
| Charles de Lint praised the novel, saying "Harris's prose is an absolute delight." | Чарльз де Линт похвалил роман, говоря: "Проза Джоанн Харрис -это абсолютный восторг!" |
| Prose and poetry in the German language have been published in Ostragehege Nos. 9 and on Portal Poland. | Её проза и поэзия на немецком языке была опубликована в издании «Ostragehege» и на портале «Portalpolen». |
| No Other Way: Selected prose. | Тайная ось: Избранная проза. |
| Verses, prose memoir, poetic and prose translations from German and the Scandinavian languages to Russian (many co-authored with his wife, T. I. Silman). | Стихи, мемуарная проза, стихотворные и прозаические переводы с немецкого и скандинавских языков (многие в соавторстве с женой, Т. И. Сильман). |
| Prose of the interwar period distanced itself even more from the traditional, single perspective prose of the previous century, in favor of multiple perspectives, subjectivity, and fractured narratives. | Проза межвоенного периода дистанцировалась даже больше от традиционной, прозы одной точки зрения прошлого века, в пользу различных точек зрения, субъективности, и обрывчатого повествования. |
| In literary criticism, purple prose is prose text that is so extravagant, ornate, or flowery as to break the flow and draw excessive attention to itself. | Пурпурная проза в литературоведении - это прозаический текст, настолько экстравагантный, вычурный и витиеватый, что разбивает течение текста и отвлекает на себя излишнее внимание. |
| F'rankie's prose is finer than a pot of gold, say I. | Проза Фрэнки будет получше даже горшка с золотом, скажу я вам. |