Английский - русский
Перевод слова Prose
Вариант перевода Проза

Примеры в контексте "Prose - Проза"

Все варианты переводов "Prose":
Примеры: Prose - Проза
Azerbaijani prose and folklore of the beginning of the 20th century. Азербайджанская проза и фольклор начала ХХ века.
Although Rostopchina also wrote prose and comedy, these works did not enjoy any particular success. Хотя Ростопчина писала также повести и комедии, её проза не пользовалась особым успехом.
Besides his novel series, his satirical prose and critical essays found much acclaim in the society. Помимо серии романов, его сатирическая проза и критические эссе получили широкое общественное признание.
He writes in different genres (prose, drama, poetry, etc.). Работает в разных жанрах (проза, драматургия, поэзия и др.).
The magazine published poetry, prose, critical, historical, ethnographic and other material. В нём публиковались стихи, проза, критические, исторические, этнографические и другие материалы.
"If geography is prose, maps are iconography," Meri writes. «Если география - проза, то карты - иконография», - писал Мери.
Purple prose is characterized by the excessive use of adjectives, adverbs, and metaphors. Пурпурная проза характеризуется широким использованием прилагательных, наречий, субстантивов и метафор.
He is also the author of several books of both poetry and prose, and memoirs. Является также автором нескольких книг (поэзия и проза), мемуаров.
The two primary streams of Ottoman literature were poetry and prose. Основными направлениями османской литературы являлись поэзия и проза.
The scope of his creative activities is very wide: poetry, prose, religious philosophy, graphics, photography. Сфера его творческих интересов весьма широка: поэзия, проза, религиозная философия, графика, художественная фотография.
This week's surrealist poetry and prose. Сюрреалистичная поэзия этой недели и проза.
Dermott's prose was bitingly sarcastic, and witty. Проза Дермотта была скучно саркастичной и остроумной.
Revolution is not poetry, it's prose. Революция - это не поэзия, это - проза.
Your prose leaps off the page like a bengal tiger. Твоя проза рвет полосу как бенгальский тигр.
But, I love Woody's prose more than his movies. Но проза Аллена мне нравится больше, чем его фильмы.
His theater plays, prose and graphic novels have been translated into Macedonian, Romanian, Slovene, English, French, Polish, Ukrainian and Russian. Театральные драмы, проза и графические романы автора переведены на македонский, румынский, словенский, английский, французский и польский языки.
Oswald de Andrade's experimental poetry, avant-garde prose, particularly the novel Serafim Ponte Grande (1933) and provocative manifestos exemplify the movement's break with tradition. Поэзия Освалда де Андраде и его передовая проза - в частности роман Serafim Ponte Grande (1933) и провокационные манифесты, также определили уход в литературе города от традиционных произведений.
If the prose is clean and honest, and if it affirms grace and courage under pressure. Если проза чиста и честна, и утверждает милосердие и мужество в трудных обстоятельствах.
Dmitry Faleev for the novel "Cold beer on a sunny afternoon" "Small prose." Дмитрий Фалеев за повесть «Холодное пиво в солнечный полдень» «Малая проза».
Since 1984, he published several collections of original poems (some are in German or translated into German by the author); in co-authorship with T. I. Silman - prose memoir «We remember» (1993). Начиная с 1984 года, опубликовал несколько сборников оригинальных стихов (некоторые написаны по-немецки или переведены на немецкий автором); в соавторстве с Т. И. Сильман - мемуарная проза «Мы вспоминаем» (1993).
The drama of the time also followed the same stylistic evolution as poetry and prose - expressionism, followed by a return to realistic, civilian theater (František Langer, Karel Čapek). Драматургия время также следуют той же стилистической эволюции, как поэзия и проза - экспрессионизму, а затем возвращению к реалистичному, гражданскому театру (Франтишек Лангер, Карел Чапек).
It aims to encompass all art forms: prose, poetry, music, theatre, film, visual arts, new media and others. Центр пытается охватить все виды искусства: проза, поэзия, музыка, театр, кинофильмы, изобразительное искусство, новые медиа и прочее.
The works included both brief and complete grammar, learning course of 44 lectures, translations of literary works (poetry and prose), original Neo literature, scientific and technical texts, idioms, detailed bidirectional French and English dictionaries. Работа включала в себя: краткую и полную грамматику, учебный курс из 44 лекций, переводы литературных произведений (поэзия и проза), оригинальную нэо литературу, научные и технические тексты, идиомы, детальные франко-нэо и нэо-французский словари.
Tsarskoselskaya art award (2007) Prize "Nevsky Prospekt" Prize of the Government of St. Petersburg in the category of "prose" for the book "The Elusive Paris". Царскосельская художественная премия (2007) Премия «Невский проспект» Премия правительства Санкт-Петербурга в категории «проза» за книгу «Неуловимый Париж».
Sergei Sakin and Pavel Teterskii for the story "Big Ben (Russian surprise for the Queen Mum)" "Small prose." Сергей Сакин, Павел Тетерский за повесть «Больше Бена (Русский сюрприз для Королевы-Мамы)» «Малая проза».