| He is also the author of several books of both poetry and prose, and memoirs. | Является также автором нескольких книг (поэзия и проза), мемуаров. |
| Revolution is not poetry, it's prose. | Революция - это не поэзия, это - проза. |
| If the prose is clean and honest, and if it affirms grace and courage under pressure. | Если проза чиста и честна, и утверждает милосердие и мужество в трудных обстоятельствах. |
| Prose, Francine, Will Cotton: Paintings and Works on Paper, Rizzoli, New York, 2011. | Проза, Франсин, Уилл Коттон: Картины и работы на бумаге, Риццоли, Нью-Йорк, 2011. |
| (My semi-heteronym Bernardo Soares, who in many ways resembles Álvaro de Campos, always appears when I'm sleepy or drowsy, so that my qualities of inhibition and rational thought are suspended; his prose is an endless reverie. | (Мой полу-гетероним Бернарду Соареш, который, впрочем, во многих случаях напоминает Áлвару де Кампуша, появляется всегда, когда я усталый или сонный, так, что несколько прерываются мои способности к рассуждению и торможению; такая проза является постоянным мечтанием. |
| Material from Geoffrey was incorporated into a large variety of Anglo-Norman and Middle English prose compilations of historical material from the 13th century onward. | Материалы из Гальфрида были включены во множество англонормандских и среднеанглийских прозаических компиляций исторических материалов начиная с XIII века. |
| An H. P. Lovecraft Encyclopedia suggests that Lovecraft and Dunsany were both influenced by the prose poems of Edgar Allan Poe. | В книге «Энциклопедия Лавкрафта» (англ.)русск. предполагается, что Лавкрафт и Дансени оба писали под влиянием прозаических стихов Эдгара Аллана По. |
| Lebor Gabála Érenn ("The Book of the Taking of Ireland") is a collection of poems and prose narratives that purports to be a history of Ireland and the Irish from the creation of the world to the Middle Ages. | Книга захвата Ирландии (Lebor Gabála Érenn) - обширное собрание стихотворных и прозаических повествований, излагающих мифическое происхождение и историю ирландского народа от сотворения мира до средневековья. |
| He authored two books, A Brief Guide for Studying Prose (KpaTkoe pykoBoдcTBo k изyчeHию пpoзaичeckиx coчиHeHий, 1866) and Old Writers and the New Pedagogical View on Them (CTapыe пиcaTeли и HoBыe пeдarorичeckиe Ha Hиx Bзrляды, 1869). | В Вильне выпустил свои книги «Краткое руководство к изучению прозаических сочинений» (1866) и «Старые писатели и новые педагогические на них взгляды» (1869). |
| Although he has published some prose, literary criticism and a play, he is known primarily for his figurative poetry which has appeared in fifteen volumes between 1961 and 1999. | Тогда же он опубликовал ряд прозаических произведений, литературную критику и драму, однако известность ему принесла в первую очередь его фигуративная поэзия, опубликованная в 15 томах между 1961 и 1999 годами. |
| The poem was translated into Russian by Eugene Bertels (a small prose translation from the poem), T. Forsch, but the first full edition appeared with a poetic translation into Russian (completely) by Pavel Antokolsky. | На русский язык поэму переводили Евгений Бертельс (небольшой прозаический перевод из поэмы), Т. Форш, но первое полное издание появилось с поэтическим переводом на русский язык (полностью) Павла Антокольского. |
| In literary criticism, purple prose is prose text that is so extravagant, ornate, or flowery as to break the flow and draw excessive attention to itself. | Пурпурная проза в литературоведении - это прозаический текст, настолько экстравагантный, вычурный и витиеватый, что разбивает течение текста и отвлекает на себя излишнее внимание. |
| "Es wird schon wieder gehen" had been previously sung on the Purple Prose album. | Песня «Es wird schon wieder gehen» первоначально была спета группой Purple Prose. |
| His first two publications were an edition of Richard Allestree's The Whole Duty of Man and Miscellaneous Works Serious and Humerous In Verse and Prose. | Первыми книгами, которые он издал, были The Whole Duty of Man Ричарда Олестри и Miscellaneous Works Serious and Humerous In Verse and Prose. |
| In the 9th and 10th centuries, the Christmas "Sequence" or "Prose" was introduced in North European monasteries, developing under Bernard of Clairvaux into a sequence of rhymed stanzas. | В IX и X веках рождественская песнь «Sequence» (или «Prose») введена в североевропейских монастырях и благодаря Бернарду Клервоскому приобрела форму рифмованных стансов. |
| The "Article of the Future" feature was the recipient of a 2011 PROSE Award for Excellence in Biological & Life Sciences presented by the Professional and Scholarly Publishing Division of the Association of American Publishers. | Проект «Статья будущего» (англ. Article of the Future) в 2011 году удостоился награды PROSE Award за «выдающееся мастерство в биологических науках и науках о жизни» от профессионального и научного отделения издателей Ассоциации американских издателей (англ.). |
| His Essais en vers et en prose (Essays in Verse and Prose, 1797) contains the Marseillaise; a prose tale Adelaide et Monville of the sentimental kind; and some occasional poems. | Его Essais en vers et en prose (Эссе в стихах и прозе), написанное в 1797 году, содержат: текст «Марсельезы»; рассказы Adelaide et Monville о сентиментальном ребёнке; несколько других стихотворений. |