Английский - русский
Перевод слова Prosciutto
Вариант перевода Прошутто

Примеры в контексте "Prosciutto - Прошутто"

Все варианты переводов "Prosciutto":
Примеры: Prosciutto - Прошутто
Mozzarella and prosciutto on foccacia with roasted peppers. Моцарелла с прошутто на фокачча с обжаренными перчиками.
Paupiettes de Volaille Florentine, where the stuffing is spinach and prosciutto and rice. Paupiettes de Volaille Florentine - блюдо, в котором начинку составляют шпинат и прошутто и рис.
I've got a prosciutto mozzarella with red peppers. Вот прошутто моцареллы с красным перцем.
So that's a bibb lettuce, gorgonzola, - prosciutto, and walnut salad. Итак, салат биб-латук с горгондзолой, прошутто и грецкими орехами.
I thought I asked for prosciutto. Я думал, что я просил прошутто.
You know I mean the imported Swiss prosciutto. Сам знаешь, что о привозной швейцарской прошутто.
All anybody talks about is prosciutto, cheese and beans! Только об этом и разговоров: прошутто, сыр, фасоль!
Ham? Where's the prosciutto? С ветчиной? а где прошутто?
Okay, we got prosciutto and melons, some burrata mozzarella... and a veal paillard. Вот есть прошутто и дыня, немного моцареллы "Бурата"... и зразы из телятины.
You got your prosciutto, your pancetta, your salami. Вот прошутто, вот панчетта, вот салями.
Prosciutto di Parma, which I know you love. Прошутто ди Парма, которое, я знаю, тебе нравится.
"Ladies and gentlemen, the song stylings of Prosciutto and Melon." "Леди и джентельмены представляем вашему вниманию песню на тему Прошутто и Дыня"
I thought you liked prosciutto. Я думал, тебе понравилось прошутто.
There's prosciutto in there, some leftover sesame noodles. Есть прошутто, немного лапши с кунжутной пастой.
We'll take a bottle of the 2005 Boulay Sancerre, some crab cakes, the roasted Brussels, the spiced almonds, and a prosciutto plate. Мы возьмём бутылку Булле Сансерр 2005 года, крабовые котлетки, жареную брюссельскую капусту, пряный миндаль и тарелку прошутто.
Can I just get some prosciutto melon to go? Заверни мне дыни с прошУтто.
And yet you moved Heaven and Earth to get him that mask with mustard and prosciutto. И он перевернул небеса и землю для того, чтобы получить свою маску... с горчицей и сыром "прошутто".
I could never have enough prosciutto and melon. Никогда не мог устоять против прошутто с дыней.
Well, we're not not here for prosciutto. Мы же пришли не затем, чтобы отказываться от прошутто?
Did you put prosciutto in this? Ты положил сюда прошутто?
Actually, it's imported prosciutto roasted red peppers and our finest provolone. Вобоще то это прошутто (сыровяленая ветчина) обжаренная с крастным перцем и с проволони.