A common instance of hypercorrection in English is the use of the personal pronouns "you and I" as a correction of "me and you" in situations in which the accusative personal pronoun "me" is more appropriate. |
Характерный пример гиперкорректности в английском - использование личных местоимений «you and I» вместо «me and you» в ситуациях, когда более уместным было бы аккузативное местоимение «me». |
Languages which do not have a gender-neutral pronoun usually refer to him by either the male or the female pronoun; the choice of either is often a source of much contention. |
Языки, в которых нет нейтрального рода местоимения, обычно приписывают ему любое из двух, мужское или женское, местоимение; выбор, какое из них использовать, часто является предметом спора. |
So for the current situation, you shouldn't use second person pronoun. |
В этом предложении нельзя использовать местоимение 2-го лица. |
Like I'd ever dry myself with something that has a possessive pronoun on it. |
Будто я стану вытираться чем-то, на чем написано притяжательное местоимение. |
In the early 20th century, an unsuccessful attempt was made to replace the insistence on titles with Ni (the standard second person plural pronoun) - corresponding to vous in French and "Sie" in German. |
В начале ХХ века была сделана не имевшая успеха попытка заменить использование титулов и званий местоимением Ni (стандартное местоимение второго лица во множественном числе) - аналогично ситуации во французском и русском языках. |
Here the relative pronoun that marked the relative clause "that Jack built," which modifies the noun house in the main sentence. |
Здесь относительное местоимение that маркирует придаточное предложение that Jack built («который построил Джек»), которое определяет существительное house (дом) в главном предложении. |
The court based its decision on the grounds that the framers of the constitution did not foresee female senators, as women did not participate in politics at the time; moreover, they pointed to the constitution's use of the pronoun he when referring to senators. |
Суд основывал своё решение на таком доводе, что авторы конституции не могли предвидеть возможность заседания в Сенате женщин, поскольку тогда женщины не участвовали в политике; к тому же, они оценили тот факт, что в Конституции для обозначения сенаторов используется местоимение «он». |
For example, in the relative clause "that Jack built" given above, the pronoun "that" functions as the object of the verb "built." |
Например, в предложении that Jack built местоимение «that» играет роль объекта глагола built. |
It can either use the relative pronouns iya and iye, which has already been described under 'pronouns' above, or the nominalising suffix -šše attached to a verb, which undergoes Suffixaufnahme. |
Для этого используется либо относительное местоимение iya или iye, уже рассмотренное в разделе «Местоимение», или глагольный суффикс номинализации -šše, к которому могут присоединяться другие суффиксы, как описано выше. |
For example, vidējs, -a "central" (indefinite) has the following definite paradigm: The third person personal pronouns in Latvian have a regular nominal declension, and they have distinct masculine and feminine forms. |
Например, vidējs, -a "центральный" (неопределённое) имеет следующую парадигму окончаний: У личного местоимения третьего лица в латышском языке есть регулярное склонение, и местоимение "они" может изменяться по родам. |
The purpose of object pronouns... |
В данном случае местоимение... |