Английский - русский
Перевод слова Pronoun
Вариант перевода Местоимение

Примеры в контексте "Pronoun - Местоимение"

Все варианты переводов "Pronoun":
Примеры: Pronoun - Местоимение
And your choice of pronoun - illuminating. И ваш выбор местоимение - поразительным.
The masculine pronoun was used for historical reasons and was not meant to imply any gender discrimination. Местоимение мужского рода используется по исторически сложившимся причинам и не означает какой-либо дискриминации по признаку пола.
The masculine pronoun, both explicit and implicit, shall include the feminine. Местоимение мужского рода как явно употребленное, так и подразумеваемое означает также и женский род.
Use the pronoun "he" please. Используй местоимение "он", пожалуйста.
The English version of the report often made use of the masculine pronoun "he" when referring to individuals who could be male or female. В тексте доклада на английском языке часто используется мужское местоимение «он» в отношении лиц, которые могут быть как мужчинами, так и женщинами.
An intermediate polite pronoun is found: tale, tălică ("you", standard Romanian has tu, dumneata, and dumneavoastră on a three-stage scale of increasing politeness). Используется промежуточное вежливое местоимение: tale, tălică (среднее между обращением на «ты» и на «вы», в то время как в стандартном румынском используются tu, dumneata и dumneavoastră в порядке возрастающей вежливости).
I don't know, but it is the right personal pronoun. It's "they". Я не знаю, но это точно личностное местоимение - "они".
My pronoun is "they." Мое местоимение - "они".
Her proper pronoun is "she." Ее местоимение - "она".
Whenever people use the pronoun "we", referring to a collectivity, they select those markers of personal identity that highlight their link with a particular group of people. Когда люди используют местоимение «мы», говоря о сообществе, они выбирают те черты личной идентичности, которые подчеркивают их связь с определенной группой людей.
When conjoined, the two morphemes are pronounced as -lummō. anchi is the first person dual inclusive pronoun, thus "you and me". van Driem, George (1987). Когда падежи сочетаются, две морфемы произносятся как -lummō. anchi двойное местоимение первого лица, «ты и я». van Driem, George.
I identify as pansexual, and my pronoun is "she." Я считаю себя пансексуалом, а моё местоимение - "она".
Ms. Deena (Singapore) said that the use of the pronoun "he" in legislation and other official documents was interpreted to include "she" as well. З. Г-жа Дина (Сингапур) говорит, что употребляемое в законодательстве и других официальных документах местоимение "он" понимается как включающее понятие "она".
The interrogative pronoun (who/what) is only attested in the ergative singular (afeš), and once in the absolutive singular (au). Вопросительное местоимение (кто/что) засвидетельствованы только в эргативном падеже ед.ч. (afeš) и один раз в абсолютиве ед.ч. (au).
For example, in the sentence Le dau un cadou părinților (I give a present to parents), the pronoun le doubles the noun părinților without bringing any additional information. Например, в предложении Le dau un cadou părinților («я делаю подарок родителям»), местоимение le удваивает существительное părinților, не добавляя дополнительной информации.
Our partners in the European Union have kindly suggested to me that it would perhaps be more felicitous to use the pronoun "it" instead of "that" in that preambular paragraph. Наши партнеры по Европейскому союзу любезно высказали мне предположение, что, возможно, было бы более уместно использовать местоимение "она" вместо "оно" в этом пункте преамбулы.
The use of terms in the legislation such as the pronoun "he" to include both men and women has harmed the latter with regard to the enforcement of provisions that guarantee rights. Использование в законодательстве такого термина, как местоимение "он", для обозначения и мужчин, и женщин наносило ущерб последним в плане обеспечения осуществления положений, гарантирующих права.
She proposed the insertion of the possessive pronoun in the English version, in the interests of concordance and in line with the 1974 Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea. Она предлагает вставить в английский вариант притяжательное местоимение в интересах согласованности и приведения текста в соответствие с Афинской конвенцией о перевозке морем пассажиров и их багажа 1974 года.
A noun is a naming word, a pronoun is used instead of a noun, an adjective describes a noun, a verb describes the action of a noun, an adverb describes the action of a verb. Существительное - название предмета вместо него используется местоимение, прилагательное описывает существительное глагол описывает действие, совершаемое существительным, наречие описывает действие глагола.
We use a pronoun that is neutral. Мы используем нейтральное местоимение.
They just got the pronoun wrong. Они просто перепутали местоимение.
Why does a single verb have two uses as both an interrogative and relative pronoun? Почему один и тот же глагол используется как вопросительное и относительное местоимение?
This example shows several features of Blissymbolics: The pronoun "I" is formed of the Bliss-character for "person" and the number 1 (the first person). Этот пример показывает некоторые особенности Блиссимволики: Местоимение «я» состоит из символа «человек» и цифры «1» (первое лицо).
In some languages with gender, number, and noun declensions-such as German, Serbo-Croatian, and Latin-the relative pronoun agrees with its antecedent in gender and number, while its case indicates its relationship with the verb in the relative or main clause. В некоторых языках, как например, в немецком, сербо-хорватском, латинском, где в склонении существительных есть категории рода, числа и падежа, относительное местоимение согласуется в роде и числе с антецедентом, тогда как падеж показывает его отношение к глаголу в придаточном или главном предложении.
Although the song is entirely in Albanian, the title is the Latin third person reflexive possessive pronoun suus, and can mean "his," "his own"; its official translation is "Personal" (Albanian: Personale; për veten). Текст песни написан на албанском языке, однако её название - латинское и обозначает притяжательное местоимение третьего лица - «его», «её» или «их»; официальный перевод названия - «Личное».