Developing countries should enhance the progressivity, diversity and stability of their tax and revenue systems. |
Развивающимся странам следует повышать прогрессивный характер, разнообразие и стабильность их налоговых систем и систем получения поступлений. |
Progressivity: Confidence- and security-building measures should constitute a process that entails the progressive development of new and more effective measures so that trust between the parties continues to improve. |
прогрессивный характер: меры по укреплению доверия и безопасности должны рассматриваться как процесс прогрессивного развития новых и более эффективных мер, призванных повысить уровень доверия между сторонами; |
Progressivity: The measures should be seen as a process in which new and more effective measures are progressively developed as confidence between the parties improves; |
Прогрессивный характер: меры укрепления доверия и безопасности должны рассматриваться как процесс прогрессивного развития новых и более эффективных мер реального укрепления доверия между сторонами. |
In addition, some members noted that the progressivity of the gradient and the inclusion of the multi-year statistical base period within the methodology addressed large scale-to-scale increases and, in that context, there was no need for further mitigation. |
Кроме того, некоторые члены Комитета отметили, что прогрессивный характер градиента и включение в методологию многолетних базисных периодов позволяет решить проблему резкого увеличения взноса при переходе от одной шкалы к другой, и поэтому дальнейшие меры по смягчению последствий не требуются. |
This meant that the interim procedure for General Service staff reflected the progressivity of taxes in the calculation of the related pensionable remuneration levels, while the one-to-one adjustment for the Professional staff did not. |
Это означало, что процедура промежуточной корректировки для категории общего обслуживания отражала прогрессивный характер налогообложения при расчетах соответствующих размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения, тогда как корректировка по принципу "1:1" для сотрудников категории специалистов такого характера не отражала. |