| To further highlight, three important and closely interrelated principles underlie the mandate of UNDP: predictability, universality and progressivity. | Следует подчеркнуть, что в основе мандата ПРООН лежат три важных и тесно взаимосвязанных принципа: предсказуемость, универсальность и постепенность. | 
| Because, as was said quite rightly by Sir Alfred Jules Ayer, the English empiricist and positivist philosopher of the last century, progressivity can lead to globality, but the reverse is more troublesome. | Ибо, как справедливо говорил английский философ эмпирик и позитивист прошлого века сэр Альфред Жюль Айер, "постепенность может привести к глобальности"; что же касается обратного, то это дело носит более трудоемкий характер. | 
| Progressivity focuses the distribution of regular programme resources to primarily low-income and least developed countries. | Постепенность предполагает выделение регулярных ресурсов по программам, прежде всего странам с низким уровнем доходов и наименее развитым странам. |