Cryptocurrencies are the first step to a world with a global programmable money. | Криптовалюты - это первый шаг в мир глобальных программируемых денег. |
We're entering a new era of programmable money. | Мы вступаем в новую эру программируемых денег. |
Such partnerships could include the provision of programmable funds within the thematic subject area, funding for specific agreed projects, and also cooperation in the development of the concept, approaches and related tools, as well as joint research in the subject. | Такие парт-нерские отношения могут предусматривать предо-ставление программируемых средств по данной теме или предмету, финансирование конкретных согласо-ванных проектов, а также сотрудничество в разра-ботке концепций, подходов и соответствующих инструментов и проведение совместных исследо-ваний в данной области. |
In order to reduce the analysis time of the stacking method, JAXA is developing the field programmable gate array system. | В целях уменьшения времени, необходимого для анализа с использованием метода суммирования сигналов, ДЖАКСА разрабатывает полевую систему программируемых логических матриц. |
And in a world with programmable money, I can pay anyone else securely without having to sign up or ask permission, or do a conversion or worry about my money getting stuck. | В мире программируемых денег я могу заплатить кому-либо защищённым образом, без обязанности давать или запрашивать разрешение или волноваться о зависших при переводе деньгах. |
In that connection, it was stated that the draft Guide should indicate as a characteristic of EDI and related means of communication that they covered programmable messages, the computer programming of which was the essential difference between such messages and traditional paper-based documents. | В этой связи было отмечено, что в проекте руководства в качестве характеристики ЭДИ и соответствующих средств передачи данных следует указать, что они охватывают программируемые сообщения, существенным отличием которых от традиционных бумажных документов является их компьютерное программирование. |
It has freely programmable user interfaces, it is multifunctional and can be adapted to the individual needs of the user in a flexible way. | Он имеет свободно программируемые клавиши, многофункционален и гибко настраивается под привычки пользователей. |
Programmable money democratizes money. | Программируемые деньги демократизируют деньги. |
N.B. Field programmable logic devices are also known as field programmable gate or field programmable logic arrays. | Особое примечание Программируемые пользователем логические устройства также известны как программируемые пользователем вентильные или программируемые пользователем логические матрицы. |
Programmable money democratizes money. | Программируемые деньги демократизируют деньги. |
Voluntary contributions cover the institutional budget and programmable expenditures. | Добровольные взносы покрывают бюджет на институциональную деятельность и расходы по программам. |
These are the operational reserve, the reserve for field accommodation and programmable fund balances. | К ним относятся оперативный резерв, резерв для размещения сотрудников на местах и остатки средств по программам. |
By 14 March 2006, projected receipts reached $550 million ($517 million programmable). | К 14 марта 2006 года прогнозируемые поступления достигли 550 млн. долл. США (517 млн. долл. США для распределения по программам). |
$2,208,730 in additional resources to fund the approved country programmes of eight countries whose regular resources planning levels, based on the modified allocation system and estimated global levels of programmable regular resources, are higher than the balance of approved funds for those countries: Region/Country | Ь) 2208730 долл. США в виде дополнительных ресурсов на финансирование утвержденных страновых программ для восьми стран, планируемый уровень регулярных ресурсов которых, исчисляемый на основе пересмотренной системы распределения и прогнозных глобальных уровней регулярных ресурсов по программам выше, чем остаток утвержденных средств для этих стран: |
Of the 6 per cent funding from the regular budget and other programmable funds about 66 per cent had been allocated to Africa. | Из 6 про-центов финансовых средств, выделенных из регулярного бюджета, и других подлежащих распределению по программам средств примерно 66 процентов были предоставлены Африке. |
This happens when the pre-set or programmable fuse time limit is reached. | Это происходит тогда, когда для взрывателя наступает заранее установленный или программируемый момент времени. |
So your cell phone controls the programmable logic controller. | Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер. |
The Hewlett-Packard 9100A (hp 9100A) is an early programmable calculator (or computer), first appearing in 1968. | Hewlett-Packard 9100A (hp 9100A) - настольный программируемый калькулятор на дискретных полупроводниках, впервые представленный фирмой Hewlett-Packard в 1968 году и являющийся одним из первых в мире программируемых калькуляторов. |
Programmable with maximum resolution of 10.000 segments. | Программируемый с макс. дискретностью 10000 делений. |
It has programmable signal processing and is stabilized within a roll and pitch of 20 degrees. | Имеет программируемый процессор обработки сигналов, стабилизирован в 20-градусном диапазоне углов крена и тангажа. |
In 2004, the DARPA Information Science and Technology group (ISAT) examined the potential of programmable matter. | В 2004 году группа по информационной науке и технике DARPA изучили потенциальные возможности создания программируемой материи. |
What are you doing with programmable DNA? | Что ты делаешь с программируемой ДНК? |
In 2002, Seth Goldstein and Todd Mowry started the claytronics project at Carnegie Mellon University to investigate the underlying hardware and software mechanisms necessary to realize programmable matter. | В 2002 году Сет Голдштейн и Тодд Моури начали проект по клэйтронике Университета Карнеги-Меллона с целью исследования основных аппаратных и программных механизмов, необходимых для реализации программируемой материи. |
At the nanoscale end of the spectrum there are a tremendous number of different bases for programmable matter, ranging from shape changing molecules to quantum dots. | На наноуровневом конце спектра находится огромное количество различных конкретизаций программируемой материи, начиная от методов изменения молекул до квантовых точек. |
Modbus is a serial communications protocol originally published by Modicon (now Schneider Electric) in 1979 for use with its programmable logic controllers (PLCs). | Modbus был разработан компанией Modicon (в настоящее время принадлежит Schneider Electric) для использования в её контроллерах с программируемой логикой. |
In this context, programmable matter refers to compute models similar to cellular automata and lattice gas automata. | В таком понимании программируемая материя относится к моделям вычислений, похожих на клеточные автоматы и автоматы решетчатого газа. |
Programmable DNA can be used to trigger the process of tissue creation. | Программируемая ДНК может быть использована для запуска процесса создания ткани. |
Programmable matter is a term originally coined in 1991 by Toffoli and Margolus to refer to an ensemble of fine-grained computing elements arranged in space. | Термин «программируемая материя» изначально придумали в 1991 году Тоффоли и Марголус для обозначения ансамбля из мелкомодульных вычислительных компонентов, расположенных в пространстве. |
The flesh. It's fully programmable matter. | Плоть, полностью программируемая материя. |
Programmable matter is matter which has the ability to change its physical properties (shape, density, moduli, conductivity, optical properties, etc.) in a programmable fashion, based upon user input or autonomous sensing. | Программируемая материя - это материя, которая может изменять свои физические свойства (форму, плотность, структуру, оптические свойства и т. д.) программируемым образом, посредством заданных пользователем или автономных восприятий. |
Automatic multi-level control with the programmable thermostat for the control of convectors with DC motors. | Автоматическое многоступенчатое регулирование с программируемым термостатом для управления конвекторами с двигателями пост. |
As in the biennium 2012-2013, the entire volume of the funds dedicated to the RPTC will be freely programmable in 2014-2015, in accordance with the priority accorded to Africa by the international development community and by UNIDO itself. | Как и в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов, весь объем средств, выделенных на РПТС, будет свободно программируемым в 2014 - 2015 годах в соответствии с тем первоочередным вниманием, которое уделяется Африке в международной повестке дня в области развития, а также самой ЮНИДО. |
Control B - the control for MINIB convectors with the weekly programmable thermostat MINIB TH-0108. | Система регулирования типа В - Система регулирования для конвекторов MINIB с программируемым на неделю термостатом MINIB TH-0108. |
The third laser is intended for irradiating bio tissue in the area being operated on and is connected to the programmable controller via the power supply unit of the laser and via the power supply unit of a cooling system. | Третий лазер предназначен для облучения биоткани в оперируемой зоне, соединен с программируемым контроллером через блок питания лазера и блок питания системы охлаждения. |
Programmable matter is matter which has the ability to change its physical properties (shape, density, moduli, conductivity, optical properties, etc.) in a programmable fashion, based upon user input or autonomous sensing. | Программируемая материя - это материя, которая может изменять свои физические свойства (форму, плотность, структуру, оптические свойства и т. д.) программируемым образом, посредством заданных пользователем или автономных восприятий. |
It should be noted however, that even though it would be highly desirable for contributions to be freely programmable, earmarking remains at the discretion of donors. | Однако следует отметить, что при всей желательности того, чтобы взносы были свободно программируемыми, вопрос об их целевом резервировании должен решаться по усмотрению доноров. |
The render output units (ROPs) of Radeon HD 2000 series now performs the task of Multisample anti-aliasing (MSAA) with programmable sample grids and maximum of 8 sample points, instead of using pixel shaders as in Radeon X1000 series. | «ROPs») в процессорах серии Radeon HD 2000 теперь выполняют задачу мультисемплового сглаживания (MSAA) с программируемыми сетками семплов и максимумом из 8 семпловых значений, вместо использования пиксельных шейдеров как в серии Radeon X1000. |
Essentially, though, control over programmable funds remains centralized in the Executive Board, which makes the decisions about the allocation of larger amounts of "seed money" from the regular programme of technical cooperation. | Однако по существу контроль за программируемыми средствами по-прежнему сосредоточен в руках Исполнительного совета, который принимает реше-ния относительно ассигнования более значительных сумм в качестве "начальных средств" за счет средств регулярной программы технического сотрудничества. |
Citect for DOS could communicate with various programmable electronic devices via the various serial links offered by the device; some through direct PC serial port connections, others through 3rd party PC based cards designed to communicate with the target programmable electronic device. | Citect для DOS мог связываться с различными программируемыми электронными устройствами через разные последовательные протоколы предлагаемые каждым устройством; связь с некоторыми устройствами осуществлялась непосредственно через последовательный порт (COM-порт), с другими через PC-карты, которые разрабатывались специально для обеспечения связи с целевыми программируемыми электронными устройствами. |
With programmable money, we decouple the need for large, trusted institutions from the architecture of the network. | С программируемыми деньгами за счёт архитектуры сети отпадёт потребность в больших, проверенных организациях. |
The large majority of UNICEF programmable core resources will continue to be allocated based on national priorities through country programmes of cooperation, within UNDAFs where these exist. | Бóльшая часть основных программных ресурсов ЮНИСЕФ будет по-прежнему распределяться на основе национальных приоритетов через посредство страновых программ сотрудничества и в контексте рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, где таковые имеются. |
Total expenditures exceeded income for the year by $33.6 million and, together with other reserve movements, reduced the balance of programmable funds to $6.6 million at 31 December 2002, compared to $39.8 million in 2001. | и вместе с изменением прочих резервов привели к сокращению остатка программных средств по состоянию на 31 декабря 2002 года до 6,6 млн. долл. США по сравнению 39,8 млн. долл. США в 2001 году. |
The details of core programmable funding that is also being applied to the regional architecture to strengthen the regional offices' programmatic functions are provided for information. | Информация об основном финансировании программ, которое также используется для укрепления программных функций региональных отделений в рамках новой региональной архитектуры, представлена для справки. |
In 2002, Seth Goldstein and Todd Mowry started the claytronics project at Carnegie Mellon University to investigate the underlying hardware and software mechanisms necessary to realize programmable matter. | В 2002 году Сет Голдштейн и Тодд Моури начали проект по клэйтронике Университета Карнеги-Меллона с целью исследования основных аппаратных и программных механизмов, необходимых для реализации программируемой материи. |
The SN76489 Digital Complex Sound Generator (DCSG) is a TTL-compatible programmable sound generator chip from Texas Instruments. | SN76489 - микросхема программируемого звукового генератора (DCSG, Digital Complex Sound Generator по терминологии производителя). |
Preconditions for such a flexible system of production are multi-skilled workers, programmable multi-purpose machines and a flexible shop-floor organization. | Предпосылкой для создания такой гибкой системы производства является наличие специалистов широкого профиля, программируемого многоцелевого оборудования и гибкая организация производства. |
In this connection, the present paper focuses also on structural limitations of the present funding base and suggests action needed to achieve more adequate, efficient, predictable and programmable financing for the Organization's technical cooperation activities. | В этой связи в настоящем документе уделяется также внимание струк-турным ограничениям существующей основы финанси-рования и предлагаются меры, необходимые для обес-печения более адекватного, эффективного, предска-зуемого и программируемого финансирования меро-приятий Организации в области технического сотруд-ничества. |
Charles Babbage started the design of the first automatic mechanical calculator, his Difference Engine, in 1822, which eventually gave him the idea of the first programmable mechanical calculator, his Analytical Engine. | Чарльз Бэббидж начал проектирование первого автоматического механического калькулятора, его разностной машины, в 1822, что в конечном счёте подало ему идею первого программируемого механического калькулятора, его аналитической машины. |
Since full custom ASIC design takes long time with high cost, programmable logic devices as a programmable ASIC is a better choice for rapid design process and reasonable prices. | Поскольку полная разработка ASIC требует много времени и большой стоимости, программируемые логические устройства, в качестве программируемого ASIC является лучшим выбором для быстрого разработки за разумную цену. |
Basically, what they're doing is looking at biology as a programmable system. | Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему. |
Kaku discusses programmable matter, quantum computers, carbon nanotubes, and the possibility of replicators. | Автор обсуждает программируемую материю, квантовые компьютеры, углеродные нанотрубки и возможность создания репликаторов. |
In the early 1990s, there was a significant amount of work in reconfigurable modular robotics with a philosophy similar to programmable matter. | В начале 1990-х годов появилось значительное количество работ в области реконфигурируемой модульной робототехники с философией, похожей на программируемую материю. |
The Banū Mūsā brothers also invented an automatic flute player, which appears to have been the first programmable machine. | Также братья Бану Муса изобрели автоматическую флейту, которая предположительно представляла собой первую программируемую машину. |
Basically, what they're doing is looking at biology as a programmable system. | Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему. |
The PicoBlaze design was originally named KCPSM which stands for "Constant(K) Coded Programmable State Machine" (formerly "Ken Chapman's PSM"). | Изначально проект «PicoBlaze» носил имя KCPSM, что означает «Constant(K) Coded Programmable State Machine» - программируемый конечный автомат с постоянной программой. |
Xilinx Corporation Altera Corporation J. Cong and S. Xu, "Technology Mapping for FPGAs with Embedded Memory Blocks", Symposium on Field Programmable Gate Array, 1998. | Reconfigurable computing ПЛИС Программируемая пользователем вентильная матрица Процессор в памяти Ассоциативная память Таблица поиска Xilinx Corporation Altera Corporation J. Cong and S. Xu, «Technology Mapping for FPGAs with Embedded Memory Blocks», Symposium on Field Programmable Gate Array, 1998. |
HPET is meant to supplement and replace the 8254 programmable interval timer and the RTC's periodic interrupt function. | НРЕТ планировался как замена программируемому интервальному таймеру Intel 8254 (PIT, англ. Programmable interval timer) и возможностям RTC (англ. Real Time Clock) по генерации прерываний. |
The first group of consoles are based on the video display controller 2636 Programmable Video Interface; the 1292 Advanced Programmable Video System and the closely related Interton VC4000 belong to this group. | Первое из них включало консоли на основе 1292 Advanced Programmable Video System и связанной с ней Interton VC4000. |
now reports the ID of the Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC) that is used by each individual CPU. | теперь регистрирует идентификатор контроллера APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller), используемого каждым отдельным процессором. |