The 4th generation of GMA combines fixed function capabilities with a threaded array of programmable executions units, providing advantages to both graphics and video performance. | GMA 4-го поколения сочетает блоки с фиксированными функциями с потоковым массивом программируемых блоков, обеспечивая преимущества как для обработки графики так и для ускорения и обработки видео. |
As described above, in addition to net approvals, UNIDO increased the unallocated balance of programmable donor funds by $3 million during the year, and together with future payments under trust fund agreements signed, total financial resources mobilized in 2000 amounted to $87.8 million. | Как указывалось выше, дополнительно к чистому объему утвержденных средств ЮНИДО удалось за год увеличить сальдо нераспределенных программируемых донорских средств на З млн. долл. |
He became known in the 1990s for his research on the use of genetic algorithms to evolve artificial neural networks using three-dimensional cellular automata inside field programmable gate arrays. | Стал известным в 1990-е благодаря исследованиям о применении генетических алгоритмов для создания искусственных нейтронных сетей, используя трехмерный клеточный автомат внутри программируемых пользователем вентильных матриц. |
Donors will be approached to provide at least part of their contributions in the form of programmable or semi-programmable funds. | С доно-рами будут проведены переговоры о внесении ими по крайней мере части их взносов в форме полностью или частично программируемых средств. |
Cryptocurrencies are the first step to a world with a global programmable money. | Криптовалюты - это первый шаг в мир глобальных программируемых денег. |
You're going to be able to do programmable work through these kinds of robots, so that you can run, fly and swim anywhere. | Вы сможете выполнять программируемые задачи посредством таких роботов так, что вы сможете бегать, летать и плавать где угодно. |
Although plain text is a fundamental feature included even with applications that support only non-programmable "static" snippets, programmable snippets are also used for working with plain text. | Хотя поддержка неизменяемого текста является базовой функциональностью, реализованной даже в программах, поддерживающих только статические сниппеты, программируемые снипетты используются также и для работы с таким текстом. |
Digital: $21 - $295 A - Programmable, energy-efficient | П - программируемые, эффективные с точки зрения энергопотребления |
c. Optical waveguides; Field programmable logic devices having any of the following: An equivalent usable gate count of more than 30,000; b. | с. оптические волноводы; Программируемые пользователем логические устройства, имеющие любую из следующих характеристик: эквивалентное количество годных вентилей более 30000; Ь. |
Programmable money democratizes money. | Программируемые деньги демократизируют деньги. |
Note the intention of the Administrator to expand the resource base for programmable activities by seeking more aggressively resources from non-governmental sources; | принять к сведению намерение Администратора расширить ресурсную базу деятельности по программам за счет более активного поиска средств из неправительственных источников; |
By 14 March 2006, projected receipts reached $550 million ($517 million programmable). | К 14 марта 2006 года прогнозируемые поступления достигли 550 млн. долл. США (517 млн. долл. США для распределения по программам). |
As a result of this, and other reserve movements, the programmable fund balance under regular resources increased from $48.6 million to $65.6 million. | В результате этого и других изменений резервов остаток средств на деятельность по программам за счет регулярных ресурсов возрос с 48,6 млн. долл. США до 65,6 млн. долл. США. долл. США). |
As a percentage of total programmable expenditure, spending on social development increased from 38 per cent in 1990 to 57.2 per cent in 2010. | В процентном отношении к общему объему расходов по программам расходы на цели социального развития увеличиваются с 38 процентов в 1990 году до 57,2 процента в 2010 году. |
He also welcomed the recommendation encouraging Member States and other donors to increase their voluntary contributions to UNIDO and to consider contributing programmable funds in order to enable UNIDO to implement the integrated programmes and country service frameworks in a coordinated manner. | Он также приветствует рекомендацию, призы-вающую государства - члены и других доноров уве-личить объем своих добровольных взносов в ЮНИДО и рассмотреть вопрос о внесении средств, подлежа-щих распределению по программам ЮНИДО, с це-лью помочь ЮНИДО скоординированным образом проводить реализацию комплексных программ и рамок страновых услуг. |
12 May - Konrad Zuse presents the Z3, the world's first working programmable, fully automatic computer, in Berlin. | 12 мая - Конрад Цузе представил в Берлине Z3, первый в мире программируемый автоматический компьютер. |
The Hewlett-Packard 9100A (hp 9100A) is an early programmable calculator (or computer), first appearing in 1968. | Hewlett-Packard 9100A (hp 9100A) - настольный программируемый калькулятор на дискретных полупроводниках, впервые представленный фирмой Hewlett-Packard в 1968 году и являющийся одним из первых в мире программируемых калькуляторов. |
Did konrad zuse invent the first binary programmable computer? | Ведь Конрад Цузе изобрел первый бинарный программируемый компьютер? |
The general-purpose convertible segment of IDF (the programmable "convertible pool") is essential for financing the development phase and first activities without excessive delay. | Для недопущения чрезмерных задержек с финансированием деятельности на этапе разработки и осуществления первоначальных мероприятий решающее значение имеет компонент средств ФПР общего назначения в конвертируемой валюте (программируемый "конвертируемый фонд"). |
That punch card system inspired Victorian inventor Charles Babbage to create his analytical engine, the first true programmable computer ever designed. | Система перфокарт вдохновила викторианского изобретателя Чарлза Бэббиджа создать свой вычислительный аппарат - первый когда-либо созданный программируемый компьютер. |
The patent describes in detail his idea of a programmable tabulating machine. | В патенте подробно описывались идеи его табуляторной программируемой машины. |
They also urged Member States and other donors to increase their voluntary contributions to UNIDO and to consider contributing programmable funds. | Они также настоятельно призывают государства - члены и других доноров увеличить уровень добровольных взносов в ЮНИДО и решить вопрос о предоставлении средств на программируемой основе. |
Modbus is a serial communications protocol originally published by Modicon (now Schneider Electric) in 1979 for use with its programmable logic controllers (PLCs). | Modbus был разработан компанией Modicon (в настоящее время принадлежит Schneider Electric) для использования в её контроллерах с программируемой логикой. |
The National Science Foundation's Broadening Participation in Computing program recently awarded us a grant to make a programmable version of these design tools, so hopefully in three years, anybody'll be able to go on the Web and create their own simulations and their own artifacts. | Расширяющееся Участие Национального Научного Фонда по Компьютерным программам недавно наградила нас грантом для создания программируемой версии таких инструментов дизайна, так что надеемся, что через три года каждый сможет зайти в интернет и сотворить свои собственные симуляции со своими собственными фракталами. |
Name of the user programmable constants. | Имя пользовательской программируемой константы. |
Programmable DNA can be used to trigger the process of tissue creation. | Программируемая ДНК может быть использована для запуска процесса создания ткани. |
Programmable matter is thus linked to the concept of a material which inherently has the ability to perform information processing. | Программируемая материя, таким образом, связана с концепцией материала, который имеет внутренне присущую ему способность выполнять обработку информации. |
The flesh. It's fully programmable matter. | Плоть, полностью программируемая материя. |
Programmable pulse repetition frequency from 100Hz to 10kHz. | Программируемая частота посылки импульсов от 100Гц до 10кГц. |
The Yamaha RX-5 is a programmable digital sample-based drum machine built by Yamaha, in 1986. | Yamaha RX-5 - программируемая драм-машина, разработанная японской компанией Yamaha в 1986 году. |
All OMAP 4 come with an IVA3 multimedia hardware accelerator with a programmable DSP that enables 1080p Full HD and multi-standard video encode/decode. | Все ОМАР 4 содержат аппаратный мультимедийный ускоритель IVA3 с программируемым DSP, что позволяет кодировать/декодировать 1080p Full HD видео. |
As in the biennium 2012-2013, the entire volume of the funds dedicated to the RPTC will be freely programmable in 2014-2015, in accordance with the priority accorded to Africa by the international development community and by UNIDO itself. | Как и в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов, весь объем средств, выделенных на РПТС, будет свободно программируемым в 2014 - 2015 годах в соответствии с тем первоочередным вниманием, которое уделяется Африке в международной повестке дня в области развития, а также самой ЮНИДО. |
Control B - the control for MINIB convectors with the weekly programmable thermostat MINIB TH-0108. | Система регулирования типа В - Система регулирования для конвекторов MINIB с программируемым на неделю термостатом MINIB TH-0108. |
The invention relates to nanoelectronics, more specifically to non-volatile electrically erasable programmable read-only memories (EEPROM Flash memory). | Изобретение относится к наноэлектронике, более конкретно к энергонезависимым электрически программируемым постоянным запоминающим устройствам \ ЭСППЗУ.\ "Flеsh" - памяти. |
The third laser is intended for irradiating bio tissue in the area being operated on and is connected to the programmable controller via the power supply unit of the laser and via the power supply unit of a cooling system. | Третий лазер предназначен для облучения биоткани в оперируемой зоне, соединен с программируемым контроллером через блок питания лазера и блок питания системы охлаждения. |
With programmable money, we decouple the need for large, trusted institutions from the architecture of the network. | С программируемыми деньгами за счёт архитектуры сети отпадёт потребность в больших, проверенных организациях. |
It should be noted however, that even though it would be highly desirable for contributions to be freely programmable, earmarking remains at the discretion of donors. | Однако следует отметить, что при всей желательности того, чтобы взносы были свободно программируемыми, вопрос об их целевом резервировании должен решаться по усмотрению доноров. |
The render output units (ROPs) of Radeon HD 2000 series now performs the task of Multisample anti-aliasing (MSAA) with programmable sample grids and maximum of 8 sample points, instead of using pixel shaders as in Radeon X1000 series. | «ROPs») в процессорах серии Radeon HD 2000 теперь выполняют задачу мультисемплового сглаживания (MSAA) с программируемыми сетками семплов и максимумом из 8 семпловых значений, вместо использования пиксельных шейдеров как в серии Radeon X1000. |
Essentially, though, control over programmable funds remains centralized in the Executive Board, which makes the decisions about the allocation of larger amounts of "seed money" from the regular programme of technical cooperation. | Однако по существу контроль за программируемыми средствами по-прежнему сосредоточен в руках Исполнительного совета, который принимает реше-ния относительно ассигнования более значительных сумм в качестве "начальных средств" за счет средств регулярной программы технического сотрудничества. |
Version 3 of Citect for Windows was developed to build in much of the functionality that previously had to be programmed, such as indication of a communications failure to any programmable electronic device displaying real-time data. | Версия З Citect для Windows была разработана с целью расширить функциональные возможности, которые в предыдущей версии необходимо было реализовывать на языке программирования Cicode, например, индикацию коммуникационных ошибок с программируемыми электронными устройствами. |
The large majority of UNICEF programmable core resources will continue to be allocated based on national priorities through country programmes of cooperation, within UNDAFs where these exist. | Бóльшая часть основных программных ресурсов ЮНИСЕФ будет по-прежнему распределяться на основе национальных приоритетов через посредство страновых программ сотрудничества и в контексте рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, где таковые имеются. |
Total expenditures exceeded income for the year by $33.6 million and, together with other reserve movements, reduced the balance of programmable funds to $6.6 million at 31 December 2002, compared to $39.8 million in 2001. | и вместе с изменением прочих резервов привели к сокращению остатка программных средств по состоянию на 31 декабря 2002 года до 6,6 млн. долл. США по сравнению 39,8 млн. долл. США в 2001 году. |
The details of core programmable funding that is also being applied to the regional architecture to strengthen the regional offices' programmatic functions are provided for information. | Информация об основном финансировании программ, которое также используется для укрепления программных функций региональных отделений в рамках новой региональной архитектуры, представлена для справки. |
In 2002, Seth Goldstein and Todd Mowry started the claytronics project at Carnegie Mellon University to investigate the underlying hardware and software mechanisms necessary to realize programmable matter. | В 2002 году Сет Голдштейн и Тодд Моури начали проект по клэйтронике Университета Карнеги-Меллона с целью исследования основных аппаратных и программных механизмов, необходимых для реализации программируемой материи. |
An August 2012 paper highlighted the potential to use the system for programmable genome editing. | В работе, опубликованной в августе 2012 года, был отмечен потенциал использования этой системы для программируемого редактирования генома. |
Preconditions for such a flexible system of production are multi-skilled workers, programmable multi-purpose machines and a flexible shop-floor organization. | Предпосылкой для создания такой гибкой системы производства является наличие специалистов широкого профиля, программируемого многоцелевого оборудования и гибкая организация производства. |
In this connection, the present paper focuses also on structural limitations of the present funding base and suggests action needed to achieve more adequate, efficient, predictable and programmable financing for the Organization's technical cooperation activities. | В этой связи в настоящем документе уделяется также внимание струк-турным ограничениям существующей основы финанси-рования и предлагаются меры, необходимые для обес-печения более адекватного, эффективного, предска-зуемого и программируемого финансирования меро-приятий Организации в области технического сотруд-ничества. |
Charles Babbage started the design of the first automatic mechanical calculator, his Difference Engine, in 1822, which eventually gave him the idea of the first programmable mechanical calculator, his Analytical Engine. | Чарльз Бэббидж начал проектирование первого автоматического механического калькулятора, его разностной машины, в 1822, что в конечном счёте подало ему идею первого программируемого механического калькулятора, его аналитической машины. |
The development of programmable microprocessor controls allowed the machines to follow temperature profiles that greatly increased the effectiveness of the process. | Развитие программируемого микропроцессорного управления позволило машинам следовать температурным графикам с точностью до 1 градуса, что значительно повысило эффективность процесса. |
Basically, what they're doing is looking at biology as a programmable system. | Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему. |
Kaku discusses programmable matter, quantum computers, carbon nanotubes, and the possibility of replicators. | Автор обсуждает программируемую материю, квантовые компьютеры, углеродные нанотрубки и возможность создания репликаторов. |
In the early 1990s, there was a significant amount of work in reconfigurable modular robotics with a philosophy similar to programmable matter. | В начале 1990-х годов появилось значительное количество работ в области реконфигурируемой модульной робототехники с философией, похожей на программируемую материю. |
The Banū Mūsā brothers also invented an automatic flute player, which appears to have been the first programmable machine. | Также братья Бану Муса изобрели автоматическую флейту, которая предположительно представляла собой первую программируемую машину. |
Basically, what they're doing is looking at biology as a programmable system. | Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему. |
The PicoBlaze design was originally named KCPSM which stands for "Constant(K) Coded Programmable State Machine" (formerly "Ken Chapman's PSM"). | Изначально проект «PicoBlaze» носил имя KCPSM, что означает «Constant(K) Coded Programmable State Machine» - программируемый конечный автомат с постоянной программой. |
Xilinx Corporation Altera Corporation J. Cong and S. Xu, "Technology Mapping for FPGAs with Embedded Memory Blocks", Symposium on Field Programmable Gate Array, 1998. | Reconfigurable computing ПЛИС Программируемая пользователем вентильная матрица Процессор в памяти Ассоциативная память Таблица поиска Xilinx Corporation Altera Corporation J. Cong and S. Xu, «Technology Mapping for FPGAs with Embedded Memory Blocks», Symposium on Field Programmable Gate Array, 1998. |
HPET is meant to supplement and replace the 8254 programmable interval timer and the RTC's periodic interrupt function. | НРЕТ планировался как замена программируемому интервальному таймеру Intel 8254 (PIT, англ. Programmable interval timer) и возможностям RTC (англ. Real Time Clock) по генерации прерываний. |
The first group of consoles are based on the video display controller 2636 Programmable Video Interface; the 1292 Advanced Programmable Video System and the closely related Interton VC4000 belong to this group. | Первое из них включало консоли на основе 1292 Advanced Programmable Video System и связанной с ней Interton VC4000. |
now reports the ID of the Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC) that is used by each individual CPU. | теперь регистрирует идентификатор контроллера APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller), используемого каждым отдельным процессором. |